Library of Rassegna iberistica



Library of Rassegna iberistica

open access | peer reviewed

Aims & Scope

The series Biblioteca di Rassegna iberistica publishes monographs and collections of high scientific rigor essays regarding linguistic and cultural areas of Spanish, Spanish-American, Luso-Brazilian, Catalan, Basque and Galician. It is bound to present publications issued  from research activities of Ca’ Foscari University and foreign and Italian institutions and researchers’ publications. It aims to be a privileged location to discuss about research, instruments of our subjects according to innovative theorical and historical perspectives. A summary and interdisciplinary project, publishes works about the whole angles of Iberic and Ibero-American culture.

Permalink doi.org | e-ISSN 2610-9360 | ISSN 2610-8844 | Language ca, en, es, ga, gl, it, po, pt | ANCE E236692

Copyright This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.

Latest published volume

Latest book publication cover
  • «No tendrás otros textos»: editar testimonios únicos del teatro del Siglo de Oro
  • Actas del XVIII Taller Internacional de Estudios Textuales
  • Luigi Giuliani, Victoria Pineda
  • Dec. 15, 2025
  • This volume contains the proceedings of the XVIII International Workshop on Textual Studies, which was held at the University of Perugia in March 2025, which focused on editing texts with single-witness traditions. The chapters present case studies of the transmission of Spanish Golden Age dramatic texts, in both manuscript and printed form. The aim of all the essays is to draw theoretical and methodological considerations from their analyses. These include the definition of a single witness, the differences between editing a playtext intended for performance and one intended for reading, error detection, the limits of the emendatio ope ingenii (conjectural correction), issues related to metrics and orthology, the textual behaviour of copyists and typesetters, and the author’s final intention. So far, debates on the editors’ intervention in single witness have ranged from a conservative approach which tends to leave difficult loci unresolved, to an overly corrective tendency that can irremediably distort the texts. Between these two poles, these essays aspire to establish specific guidelines for editing single-witness dramatic texts that can also be applied to multiple-witness traditions. The texts taken into account include samples from plays by Gil Vicente, Cristóbal de Mesa, Cepeda, Lope de Vega, Calderón de la Barca, Francisco de Rojas Zorrilla, and some of the anonymous playtexts copied in the late sixteenth-century Gondomar’s manuscript collection. The contributors are scholars with a remarkable experience in textual criticism in the orbit of two significant European projects on Spanish Golden Age drama: Italy’s TESPA and Spain’s PROLOPE. The International Workshops on Textual Studies were founded and directed by Luigi Giuliani and Victoria Pineda in 2004 at the University of Extremadura at Cáceres, were held at the University of Córdoba (Spain) in 2013, and moved to the University of Perugia in 2014.

  • Iberismo(s)
  • Narratives of Violence
  • Meeting Houses
  • Phonodia
  • Serenísima palabra
  • Comic Strip or Comics
  • Incidències
  • Geometric Explosion