Home > General catalogue > Biblioteca di Rassegna iberistica > Serenísima palabra > Del Oliveros al Olivieri. La traducción
« previous chapter | next chapter »


Del Oliveros al Olivieri. La traducción

Stefano Neri    Università degli Studi di Verona, Italia    



This article is the second part of a study on the Italian version of Oliveros de Castilla (Olivieri di Castiglia, Venice, Francesco Portonari, 1552) and focuses on its translation modalities. Far from being a faithful version of the original text, the Italian novel adapts the intrigue and style of the original to the expectations of an audience that knew the most successful Castilian books of chivalry that had been translated into Italian since the 1540s.  

keywords: Olivieri di Castiglia. Oliveros de Castilla. Francesco Portonari. Romances of chivalry. Italian translation.  

Language: it

Submitted: Aug. 4, 2015   Accepted: July 11, 2016   Published: July 3, 2017  
permalink: http://doi.org/10.14277/6969-163-8/RiB-5-83

Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License