El Job de Quevedo y la indignación
This study examines Quevedo’s La constancia y paciencia del santo Job from its biblical source text through to 16th and 17th century commentators and translators (Horozco y Covarrubias, Guillaume Du Vair, Jacques-Auguste de Thou, José Gallo, Cipriano de la Huerga, Diego de Zúñiga, Juan de Pineda, etc.). In particular, I analyze the interpretation of Job 3,25-26. In his exegesis of the term indignatio, Quevedo imagines that the word does not refer to the wrath of God but to Job’s indignation at the behaviour of the kings, his friends who although seeing him in trouble do not help him. With his use of this Biblical verse Quevedo makes an accusation against his own friends who do not come to his aid at the time of his captivity in the convent of San Marcos in León. Moreover, the notion of shame is closely examined through the studies of Rawls, Williams, Girard, Nussbaum.