Serenísima palabra
Actas del X Congreso de la Asociación Internacional Siglo de Oro (Venecia, 14-18 de julio de 2014)
edited by
abstract
From the 14th to the 18th July 2014, more than 200 scholars, coming from 21 countries and belonging to 126 universities, centres and institutions, met in Venice to celebrate the X International Conference of the Asociación Siglo de Oro on the occasion of its 25th anniversary. These pages comprise the better part of what was said after the contributions underwent the peer-review process prior to their publication. The conference’s content was divided into three sections: the first one collects the five plenary conferences, whereas the second one the “Moved Recollection of Isaías Lerner on the 25th Anniversary of AISO”; finally, the third section includes the contributions. The latter are subdivided into five other sections (“Poetry”, “Theatre”, “Prose”, “Language and Translation”, “Miscellany”), which mirror the multidisciplinary character of the meeting. As a matter of fact, the cultural and historical aspects of the Hispanic world of the XVI and XVII centuries that were dealt with in the contributions, as well as their success nowadays, significantly vary.
Francisco de Leefdael • San Juan de la Cruz • Financial crisis • Libretto • Alonso de Castillo Solórzano • Madrid • Literary sources • Cándido María Trigueros • Tametsi decree • Carlo Goldoni • XVII century • Spanish literature of the Golden Age • Renaissance books • Epic and Drama • Miguel Torga • Letters • Journey • Suspension • Twentieth century • Music • Quevedo • Antonio Sacchi • Farsalia • Festive relation • Mercadante • Tree • Eroticism • Eulogy • Nadie fíe su secreto • Mythification • The Book of Judges • Literary authors • Francisco de La Torre • Atonement • Controversy • Rewriting • El piadoso veneciano • Gemstones • Lope de Vega • Pedro Sarmiento de Gamboa • Spanish Golden Age entremeses • Popular culture • Notes in scholarly editions • Facetia • Open access • Decorum • Gypsies • Tragic play • Variety • Bibliography • La Maya • Preacher • Diccionario de Autoridades • Quijote • Spanish theatre • Metaphor • Philip IV • Italian humanist short prose • Metaphors • 17th century • Novel • Promujer • Orthography • Walter Raleigh • Style • Critical edition • Don Quixote • Expression • Tridentin work • Post-Tridentine Spain • Sermon • Dalila • Cut flower • Dramatic formula • Queen Isabel de Borbón • Anthroponomy • Dramatic space • Textual bibliography • Enchantment of Dulcinea • Rhetoric • Timanthes • Love poetry • 17th century Theatre • Jáuregui • Theatre Translation • Affinities • Jewels • French Classical Theatre • Melchor Díaz de Toledo • Translation constraints • Luis Gálvez de Montalvo • Figurón comedy • Lovers • Álvar Núñez Cabeza de Vaca • Labyrinth • Empire • Literary criticism • String literature • Antonio de Zamora • Affect • Explicitation • Insane asylums • Bernardo de Sandoval y Rojas • Jiménez Patón • Bible • Honour • José de Arroyo • Refranes • Conquest of Peru • Literary styles • Ambiguity • Baroque comedy • El dómine Lucas • Traitors • Metrics • Homeric simile • Poetry about music • Juan de Mariana • Robbery • Christian preacher • Baroque • Mendeley • Playing cards • Mysticism • Imago • Reception theory • Spiritual poetry • Venice • Seville • Grotesque body • Translation Studies • Diálogo de la lengua • Fine taste • Butterfly • Quiñones de Benavente • Spanish Golden Age • Collaboration • Repentance • Tesoro de la Lengua Castellana • Painting • Slang • New Spain • Parody • Descartes • Copper coin • Tradition • Castillejo • Anagilda • Autobiography • Las dos doncellas • Poggio Bracciolini • Portuguese poetry • Spanish Novel • Witticism • Fernández de Lizardi • Cervantes • Sociology • Images • Coherence • Donkey • Language • El maestro de danzar • Booklets • Guzmán de Alfarache • Lady of Copacabana • Book of Job • Siglo de Oro • CABIGO • Santa Teresa • Girolamo Gigli • Golden Age minor theater • Quotations • 17th Century • La noche de San Juan • Religious Poetry • Hernando de Acuña • Authorship • Renascence • Giacomo Franco • Spain • Baroque theater • Adaptation Studies • Calderón • Italy • Council of Castile • Lope sources • Golden Age Poetry • Octosyllabic verse • Translators • Roberto el diablo • Priest • Margaret Theresa of Spain • Córdoba • Italophile • Rimas • El bautismo del príncipe de Marruecos • Spanish Golden Age theatre • Comedias de pícaros • Unstable • Aminta • Uruguay • Comedia nueva • Court • Italian Renaissance • Barahona de Soto • Díaz de Rivas • José Saramago • Shame • Vázquez Siruela • Epic poetry • Love • Graphical changes • Juan de Valdés • Topos • Jerónimo Corte-Real • Empresas políticas • Orthographiy • Miguel de Cervantes • Portugal • King Sebastian • Edition • Proverbs • Marginalization • Theater • Dedicatees • Barbers • Female reader • Hernán Núñez • Exemplary Novels • Corruption • Asceticism • Italian translation • Press • Auto • Segmentation • Carlo Gozzi • Stylistic development • Theatre • Chivalric romance • Symbolism • Women writers • interludes • Low Baroque • Morisco figures • Correction to editio princeps • La Gerusalemme liberata • History of typography • Illustrated edition • Trees • Olivieri di Castiglia • Dynamism • Luís de Camões • History of book • Ideology • Comedy of magic • Experience • Satyre • Travel narratives • Sonnets • Saavedra Fajardo • Short farce • Sermons • History of Spanis language • resemantization • Early Music • Notes • Venitian printing • Baroque poetry • Disgust • Cristóbal de Morales • Censors • Paremiology • Spanish Poetry • Hagiographic drama • Interpretation • Dedications • Literary censorship • Fear • Matos Fragoso • Spanish Golden Age, History of Linguistics • Anacreontics • Novelas ejemplares • Attributed authorship • Alonso Remón • Fraud • Madmen • Quixote • Critical editions of literary Works • Anti-aulic satire • Versification • Novelle • Comedy • Literary Forgery • Komenský • Analysis • Calderón de a Barca • Decameron • Metre • Poetry • Poetics • Translator • Literature • Golden Age • Intertextuality • Bandello • Granada • Italian • Juan Bautista Pederzano • Stage • Francisco de Quevedo • Countess of Harrach • Oliveros de Castilla • Romances of chivalry • Caballero de Illescas • Moreto • Justice • Kundera • Jorge de Montemayor • Enríquez de Cabrera • Mystical symbols • Translation • Lope • Public-Private relation • Gongorism • Cáncer • Pynchon • Modernity • Rojas Zorrilla • Seven love letters • Iberism • Picaresque novel • José de la Concha • Nicolini da Sabbio • Preaching • Góngora • Catalogue • Spanish Court Poetry • Rosete Niño • Nuns • Cohesion • Perfecto predicador • Order of the Golden Fleece • Authors • Politics • Fernando de Herrera • Sacrament of penance • Publisher • Spanish Golden Age Theatre • Espada sagrada • Luigi Groto • Adventure books • Philology • Francesco Portonari • Cea Tesa • Satire • Phonetics • Truth • Helmet of Mambrino • Ineffable language • Sonnet • Philosophical method • Castillo Solórzano • La Zucca del Doni en spañol • Republic of Letters • Sociability • Seventeenth century • Prior censorship
Preface
1 Plenary lectures
2 Emotional tribute to Isaías Lerner on the 25th anniversary of AISO
3.1 Contributions: Poetry
3.2 Contributions: Theatre
3.3 Contributions: Prose
3.4 Contributions: Language and translation
3.5 Contributions: Miscellany