cover
cover

Haciéndonos minoritarixs

Canon, género, traducción y una propuesta feminista para los estudios ibéricos

Leslie J. Harkema    Yale University, USA    

VIEW PDF DOWNLOAD PDF

abstract

While the field of Iberian Studies proposes a radical departure from the understanding of the literary canon dominant within Hispanism, it largely continues to overlook areas marginalised under the traditional model, such as women’s writing. On a more theoretical level, there is a need for further reflection on the role gender plays in critical approaches to Iberian literatures and cultures. This essay turns to the feminist theory of Rosi Braidotti and to recent developments in Feminist Translation studies in Galicia to argue for a re-thinking of the field not only from the geographical peripheries of the Iberian Peninsula but also from the peripheries of the traditional canon.

Published
Aug. 2, 2019
Accepted
Nov. 6, 2018
Submitted
Sept. 26, 2018
Language
ES
ISBN (PRINT)
978-88-6969-324-3
ISBN (EBOOK)
978-88-6969-323-6

Keywords: Translation StudiesGenderCanon formationTranslationIberian StudiesFeminism

Copyright: © 2019 Leslie J. Harkema. This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.