Collana | SAIL
Volume 18 | Miscellanea | Politiche e pratiche per l’educazione linguistica, il multilinguismo e la comunicazione interculturale

Politiche e pratiche per l’educazione linguistica, il multilinguismo e la comunicazione interculturale

open access
    a cura di
  • Sandro Caruana - L-Università ta’ Malta, Malta - email
  • Karl Chircop - L-Università ta’ Malta, Malta - email
  • Phyllisienne Gauci - L-Università ta’ Malta, Malta - email
  • Mario Pace - L-Università ta’ Malta, Malta - email

Abstract

Uno dei compiti fondamentali dell’educazione linguistica è valorizzare la diversità, non solamente perché ci si trova spesso dinanzi ad apprendenti di nazionalità diverse, ma anche perché vari sono i motivi per cui si apprendono le lingue oggi, sovente determinati da esigenze di integrazione sociale e di opportunità lavorative. Tramite il multilinguismo si valorizzano competenze linguistiche e si creano opportunità di comunicazione interculturale. Nel contempo le politiche linguistiche vanno valutate e rinnovate in continuazione. Questi temi vengono affrontati in questo volume grazie a contributi che si diversificano sia sul piano delle lingue oggetto di studio sia quello teorico-concettuale, pur avendo in comune l’interesse per la linguistica applicata e per l’educazione linguistica.

Keywords Higher educationVehicular languageFacilitatorsLinguistics of footballTranslinguistic influenceDigital resourcesVenetian ice cream makersTeacher trainingSecond LanguageAsylum seekersEnglish as a foreign languageIconic codeSuccessful agingHealthIlliteracyCALPStreet ArtCommunicative competencePerceived politenessInterviewsColonial languagesImmigrant studentsEarly language learningMigrant learnersForeign language learningConsultation skillsEconomyHigher EducationCorpus analysisMulticulturalismSchool communication practicesSecond Language AcquisitionSecondary schoolElderly FL studentsProsodyPoliteness theoryLearning contextsSeasonal migrationAfrican UnionFirst languageTeaching Italian culture as L2Strategic CompetenceSecond generation immigrantsMotivational strategiesMultimodalityMobile appsTrainee teachersGifted studentsLanguage EducationTranslanguagingBilingual identityBilingual educationMultilingual educationMultilingual competenceCLILEuropean language policiesLanguage educationRapport managementEuropean UnionLanguage policiesNative teachersSecond language acquisitionLinguistic LandscapeLanguage contactLanguage learning strategiesLanguage teachersPlurilingualismOnline dictionariesTransferParental involvementMisunderstandingsModified inputInternationalizationIntercultural communicationForeign languagesLearning strategiesTeacher talkL2 motivationL2 and L3 acquisitionLexical analysisLiterary textLanguage policyIntercultural pedagogyMuseum educationDialogueSyntactic transferGeragogyAutomatic assessment systemThe English classroomAfrican languagesItalian L2ImmigrationLanguage teachingRefusalsForced migrantsMultilingualismNon-native teachersKindergartenLinguistic competenceLanguage testingDictionary useCommunicative effectivenessPolitenessCooperative techniquesReception centresHispanic learnersCode-switchingGiftednessTeaching Italian as a L2Virtual learning environmentPragmatic competenceTertiary educationLanguage skillsLanguage evaluationLinguistic repertoireLiterature educationTalented language learnersDialogical approachPsycho-affective dimensionComplaintsLanguage inputSpecial educational needsPrimary schoolPlurilingual writingFamily language policiesIntercultural relationshipsLinguistic codeLiteracy competenceIntercultural educationGlobal citizenshipInterlanguage pragmaticsItalian as a second languageReference skillsVocabularyBilingualismHermeneuticsTeacher educationAcademic languageMigrationLinguistic landscapingIntercultural competenceForeign university studentsInclusionLearning difficultiesTreeTaggerEducationCrosslinguistic influenceSchool scapingLanguage planningLexiconSpeech actsMorphological transferL2 learningTeaching surveyTeachers’ beliefsLanguage learningPlurilingual educationTeachers’ cognitionCognitive reserveDidactic toolsEducational linguisticsAffective factors

Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-501-8 | e-ISBN 978-88-6969-501-8 | ISBN (PRINT) 978-88-6969-502-5 | Pubblicato 24 Maggio 2021 | Presentato 16 Ottobre 2020 | Lingua it

Se trovi interessanti le nostre pubblicazioni e vuoi ricevere aggiornamenti sulle prossime uscite, iscriviti ora alla nostra newsletter.

x

Newsletter