SAIL

Studi sull’apprendimento e l’insegnamento linguistico

Policies and Practices for Linguistic Education, Multilingualism and Intercultural Communication

crossmark logo

open access
    edited by
  • Sandro Caruana - L-Università ta’ Malta, Malta - email
  • Karl Chircop - L-Università ta’ Malta, Malta - email
  • Phyllisienne Gauci - L-Università ta’ Malta, Malta - email
  • Mario Pace - L-Università ta’ Malta, Malta - email

Abstract

Valuing diversity is one of the main goals of language education. This is both related to the education of learners of different nationalities and to the reasons for which languages are learned today, often determined by the need for social integration and to find employment. Language competences gain value through multilingualism, together with opportunities for intercultural communication. At the same time, language policies should be evaluated and renewed constantly. These issues are discussed in this volume, through contributions which take different languages into consideration and which are based on varied theoretical and conceptual frameworks, while pertaining to the fields of Applied Linguistics and Language Education.

Keywords Intercultural competenceLinguistic repertoireSeasonal migrationDialogical approachSecond language acquisitionTeacher educationMultilingual educationDidactic toolsLanguage skillsPoliteness theoryLearning difficultiesL2 and L3 acquisitionCommunicative effectivenessTeaching surveyDigital resourcesImmigrationHispanic learnersLanguage teachingHigher EducationLanguage learningLanguage inputPlurilingualismIlliteracySecond LanguageForced migrantsHigher educationAsylum seekersL2 motivationTeaching Italian as a L2Parental involvementFacilitatorsPlurilingual writingLanguage testingHermeneuticsImmigrant studentsMotivational strategiesVocabularyGeragogyEnglish as a foreign languageTeacher trainingDialogueOnline dictionariesPlurilingual educationVenetian ice cream makersDictionary useStreet ArtCLILThe English classroomTeacher talkLanguage teachersTransferTranslanguagingMorphological transferColonial languagesLanguage planningLiteracy competenceLiterature educationMultimodalityRefusalsGlobal citizenshipEuropean UnionKindergartenLearning contextsSecond Language AcquisitionIntercultural communicationForeign university studentsIntercultural relationshipsLearning strategiesStrategic CompetencePragmatic competenceLexiconTranslinguistic influenceFirst languageLanguage learning strategiesItalian as a second languageTeachers’ beliefsAfrican UnionPerceived politenessLinguistic landscapingMobile appsIntercultural educationAfrican languagesSyntactic transferCode-switchingPsycho-affective dimensionTalented language learnersTreeTaggerCorpus analysisMigrant learnersInterviewsLanguage policyMigrationVirtual learning environmentTertiary educationComplaintsAutomatic assessment systemMisunderstandingsTrainee teachersConsultation skillsLanguage educationGifted studentsLiterary textMulticulturalismBilingual identityLinguistics of footballLanguage evaluationAcademic languageTeaching Italian culture as L2CALPPolitenessIconic codeModified inputInternationalizationFamily language policiesLanguage contactAffective factorsNative teachersInclusionForeign language learningEconomySpeech actsForeign languagesSuccessful agingSchool scapingCognitive reserveMultilingual competenceMultilingualismCooperative techniquesLanguage EducationRapport managementBilingual educationCommunicative competenceTeachers’ cognitionGiftednessMuseum educationSpecial educational needsHealthPrimary schoolSecondary schoolCrosslinguistic influenceEarly language learningLinguistic LandscapeLinguistic codeLinguistic competenceL2 learningNon-native teachersSecond generation immigrantsSchool communication practicesEducational linguisticsLanguage policiesItalian L2Reference skillsBilingualismElderly FL studentsInterlanguage pragmaticsProsodyReception centresEducationLexical analysisEuropean language policiesIntercultural pedagogyVehicular language

Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-501-8 | e-ISBN 978-88-6969-501-8 | ISBN (PRINT) 978-88-6969-502-5 | Published May 24, 2021 | Submitted Oct. 16, 2020 | Language it