SAIL

Studi sull’apprendimento e l’insegnamento linguistico

Policies and Practices for Linguistic Education, Multilingualism and Intercultural Communication

crossmark logo

open access
    edited by
  • Sandro Caruana - L-Università ta’ Malta, Malta - email
  • Karl Chircop - L-Università ta’ Malta, Malta - email
  • Phyllisienne Gauci - L-Università ta’ Malta, Malta - email
  • Mario Pace - L-Università ta’ Malta, Malta - email

Abstract

Valuing diversity is one of the main goals of language education. This is both related to the education of learners of different nationalities and to the reasons for which languages are learned today, often determined by the need for social integration and to find employment. Language competences gain value through multilingualism, together with opportunities for intercultural communication. At the same time, language policies should be evaluated and renewed constantly. These issues are discussed in this volume, through contributions which take different languages into consideration and which are based on varied theoretical and conceptual frameworks, while pertaining to the fields of Applied Linguistics and Language Education.

Keywords HealthLanguage learning strategiesPrimary schoolAsylum seekersAutomatic assessment systemImmigrationLexical analysisTeachers’ beliefsLinguistic competencePsycho-affective dimensionPerceived politenessTeachers’ cognitionComplaintsSpecial educational needsForeign university studentsBilingual educationEducationForced migrantsLexiconItalian as a second languagePoliteness theoryCommunicative competenceIntercultural pedagogyForeign languagesLanguage contactLiterature educationLanguage teachersMigrationForeign language learningNative teachersCognitive reserveFirst languageVocabularyLanguage evaluationHermeneuticsInternationalizationCLILKindergartenCALPTrainee teachersRefusalsLanguage EducationAfrican UnionSpeech actsL2 motivationEconomyAffective factorsLearning strategiesPlurilingual writingGifted studentsL2 learningLanguage teachingSecond LanguageL2 and L3 acquisitionSecond language acquisitionDictionary usePlurilingualismTranslanguagingLanguage skillsCrosslinguistic influenceIntercultural educationPlurilingual educationVehicular languageIntercultural relationshipsElderly FL studentsTalented language learnersMobile appsCommunicative effectivenessSecondary schoolHigher educationLearning contextsEuropean language policiesEducational linguisticsSchool communication practicesIntercultural communicationCorpus analysisLanguage policiesModified inputProsodyDigital resourcesInterviewsGlobal citizenshipThe English classroomLinguistic repertoireMigrant learnersCooperative techniquesFamily language policiesTeaching Italian culture as L2Rapport managementStreet ArtPolitenessParental involvementLinguistic LandscapeColonial languagesTeacher educationGiftednessTeaching Italian as a L2Intercultural competenceEnglish as a foreign languageSecond Language AcquisitionHigher EducationDialogical approachDialogueReception centresIlliteracyAfrican languagesStrategic CompetencePragmatic competenceTreeTaggerReference skillsLanguage policyOnline dictionariesHispanic learnersIconic codeLinguistics of footballLinguistic landscapingTranslinguistic influenceLanguage inputTransferDidactic toolsTeaching surveyLinguistic codeCode-switchingMotivational strategiesInclusionMultilingual competenceVenetian ice cream makersLanguage planningSchool scapingBilingualismVirtual learning environmentLiteracy competenceBilingual identityTertiary educationMultilingualismLanguage educationInterlanguage pragmaticsSuccessful agingSeasonal migrationFacilitatorsEuropean UnionTeacher trainingGeragogyLanguage testingMorphological transferAcademic languageTeacher talkMulticulturalismConsultation skillsLanguage learningEarly language learningMisunderstandingsLiterary textLearning difficultiesMultimodalityImmigrant studentsSecond generation immigrantsItalian L2Syntactic transferNon-native teachersMultilingual educationMuseum education

Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-501-8 | e-ISBN 978-88-6969-501-8 | ISBN (PRINT) 978-88-6969-502-5 | Published May 24, 2021 | Submitted Oct. 16, 2020 | Language it