Policies and Practices for Linguistic Education, Multilingualism and Intercultural Communication
edited by
abstract
Valuing diversity is one of the main goals of language education. This is both related to the education of learners of different nationalities and to the reasons for which languages are learned today, often determined by the need for social integration and to find employment. Language competences gain value through multilingualism, together with opportunities for intercultural communication. At the same time, language policies should be evaluated and renewed constantly. These issues are discussed in this volume, through contributions which take different languages into consideration and which are based on varied theoretical and conceptual frameworks, while pertaining to the fields of Applied Linguistics and Language Education.
Health • Secondary school • Teachers’ beliefs • Native teachers • Automatic assessment system • School scaping • Digital resources • African languages • Language planning • Plurilingual writing • Linguistic code • Venetian ice cream makers • Multimodality • Parental involvement • Politeness • European Union • First language • Complaints • Internationalization • Syntactic transfer • Teaching Italian as a L2 • Interlanguage pragmatics • Mobile apps • Language learning • Second Language • Museum education • Street Art • Tertiary education • Asylum seekers • Bilingual education • Teacher talk • Affective factors • Academic language • Linguistics of football • Trainee teachers • Literature education • Multilingual competence • Perceived politeness • Non-native teachers • Refusals • Intercultural communication • Plurilingual education • Plurilingualism • Vehicular language • Communicative effectiveness • Colonial languages • Dialogue • Literary text • Forced migrants • Intercultural pedagogy • Successful aging • Motivational strategies • Code-switching • Cognitive reserve • Elderly FL students • Dictionary use • Italian L2 • Lexical analysis • Misunderstandings • Reference skills • Translanguaging • Intercultural competence • Linguistic repertoire • Psycho-affective dimension • Immigrant students • Language Education • Communicative competence • Learning strategies • Multiculturalism • Vocabulary • Inclusion • Language policy • Teachers’ cognition • Kindergarten • Family language policies • Illiteracy • L2 motivation • Primary school • Talented language learners • Language input • Gifted students • Corpus analysis • Geragogy • Intercultural education • English as a foreign language • Hermeneutics • Giftedness • Education • Foreign languages • Linguistic competence • Facilitators • Linguistic Landscape • Reception centres • L2 learning • CALP • Lexicon • Modified input • Consultation skills • African Union • Language teaching • Literacy competence • Special educational needs • Global citizenship • Immigration • Early language learning • Migrant learners • TreeTagger • Morphological transfer • Economy • European language policies • Pragmatic competence • The English classroom • Translinguistic influence • Multilingual education • Prosody • Language evaluation • Italian as a second language • School communication practices • Educational linguistics • Language skills • Language teachers • Higher education • Transfer • Cooperative techniques • Rapport management • Politeness theory • Virtual learning environment • Foreign language learning • Hispanic learners • Second Language Acquisition • Teacher training • Iconic code • Language contact • Seasonal migration • CLIL • Strategic Competence • Language learning strategies • L2 and L3 acquisition • Language policies • Crosslinguistic influence • Teacher education • Didactic tools • Linguistic landscaping • Bilingual identity • Language testing • Teaching Italian culture as L2 • Learning difficulties • Multilingualism • Learning contexts • Intercultural relationships • Speech acts • Higher Education • Migration • Second generation immigrants • Teaching survey • Dialogical approach • Interviews • Bilingualism • Second language acquisition • Foreign university students • Online dictionaries • Language education