Series | SAIL
Volume 18 | Edited book | Policies and Practices for Linguistic Education, Multilingualism and Intercultural Communication

Policies and Practices for Linguistic Education, Multilingualism and Intercultural Communication

open access
    edited by
  • Sandro Caruana - L-Università ta’ Malta, Malta - email
  • Karl Chircop - L-Università ta’ Malta, Malta - email
  • Phyllisienne Gauci - L-Università ta’ Malta, Malta - email
  • Mario Pace - L-Università ta’ Malta, Malta - email

Abstract

Valuing diversity is one of the main goals of language education. This is both related to the education of learners of different nationalities and to the reasons for which languages are learned today, often determined by the need for social integration and to find employment. Language competences gain value through multilingualism, together with opportunities for intercultural communication. At the same time, language policies should be evaluated and renewed constantly. These issues are discussed in this volume, through contributions which take different languages into consideration and which are based on varied theoretical and conceptual frameworks, while pertaining to the fields of Applied Linguistics and Language Education.

Keywords Second generation immigrantsLinguistic landscapingNative teachersRapport managementIntercultural educationLanguage contactReception centresSchool scapingHigher educationLexiconColonial languagesEuropean language policiesL2 and L3 acquisitionLiterary textThe English classroomStreet ArtFirst languageSuccessful agingTeaching Italian culture as L2Language EducationPerceived politenessMisunderstandingsReference skillsMobile appsMotivational strategiesBilingual educationVocabularyFamily language policiesLanguage inputForeign languagesTeacher trainingMigrationConsultation skillsItalian as a second languageImmigrant studentsTrainee teachersDigital resourcesEnglish as a foreign languageHermeneuticsElderly FL studentsIntercultural communicationLiterature educationGiftednessLanguage evaluationCode-switchingSyntactic transferSpecial educational needsL2 motivationTeacher educationDidactic toolsDictionary useDialogueLanguage learning strategiesItalian L2Strategic CompetenceLexical analysisCrosslinguistic influenceBilingualismTeachers’ cognitionVenetian ice cream makersGlobal citizenshipTeaching surveyCommunicative effectivenessTeachers’ beliefsAsylum seekersLearning difficultiesPolitenessLinguistic codeAutomatic assessment systemLanguage teachersLanguage educationPlurilingual writingLiteracy competenceAfrican UnionDialogical approachProsodyImmigrationLanguage teachingL2 learningTranslanguagingMuseum educationCLILForced migrantsLinguistic LandscapeNon-native teachersAcademic languageLanguage learningSeasonal migrationEuropean UnionKindergartenGifted studentsPragmatic competenceSecond language acquisitionLanguage policyTransferCognitive reserveLinguistics of footballPlurilingual educationTalented language learnersTeaching Italian as a L2Translinguistic influenceHealthHispanic learnersEducationMulticulturalismForeign university studentsPlurilingualismCorpus analysisTeacher talkEducational linguisticsLearning strategiesIntercultural competenceModified inputSchool communication practicesForeign language learningLanguage testingSpeech actsLinguistic repertoireIlliteracyLinguistic competenceCommunicative competenceAfrican languagesGeragogyLearning contextsIconic codeMultimodalityIntercultural relationshipsInternationalizationVirtual learning environmentLanguage policiesTertiary educationHigher EducationParental involvementEarly language learningVehicular languagePrimary schoolPsycho-affective dimensionMigrant learnersInclusionSecond LanguageInterviewsCooperative techniquesMultilingual competenceMultilingual educationTreeTaggerLanguage planningCALPRefusalsFacilitatorsMultilingualismIntercultural pedagogyBilingual identityPoliteness theorySecondary schoolComplaintsSecond Language AcquisitionEconomyLanguage skillsMorphological transferOnline dictionariesInterlanguage pragmaticsAffective factors

Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-501-8 | e-ISBN 978-88-6969-501-8 | ISBN (PRINT) 978-88-6969-502-5 | Published May 24, 2021 | Submitted Oct. 16, 2020 | Language it

downloadfile_download

  • file_download 936
  • search 2665
  • format_quote 0

Table of contents