dc.identifier
|
ECF_book_470
|
dc.creator
|
Caruana Sandro
|
dc.creator
|
Chircop Karl
|
dc.creator
|
Gauci Phyllisienne
|
dc.creator
|
Pace Mario
|
dc.title
|
Politiche e pratiche per l’educazione linguistica, il multilinguismo e la comunicazione interculturale
|
dc.type
|
Miscellanea
|
dc.language.iso
|
it
|
dc.description.abstract
|
Uno dei compiti fondamentali dell’educazione linguistica è valorizzare la diversità, non solamente perché ci si trova spesso dinanzi ad apprendenti di nazionalità diverse, ma anche perché vari sono i motivi per cui si apprendono le lingue oggi, sovente determinati da esigenze di integrazione sociale e di opportunità lavorative. Tramite il multilinguismo si valorizzano competenze linguistiche e si creano opportunità di comunicazione interculturale. Nel contempo le politiche linguistiche vanno valutate e rinnovate in continuazione. Questi temi vengono affrontati in questo volume grazie a contributi che si diversificano sia sul piano delle lingue oggetto di studio sia quello teorico-concettuale, pur avendo in comune l’interesse per la linguistica applicata e per l’educazione linguistica.
|
dc.relation.ispartof
|
SAIL
|
dc.identifier.doi
|
10.30687/978-88-6969-501-8
|
dc.publisher
|
Edizioni Ca’ Foscari - Digital Publishing, Fondazione Università Ca’ Foscari
|
dc.issued
|
2021-05-24
|
dc.dateSubmitted
|
2020-10-16
|
dc.identifier.uri
|
http://edizionicafoscari.it/it/edizioni4/libri/978-88-6969-502-5/
|
dc.identifier.issn
|
2610-9549
|
dc.identifier.eissn
|
2610-9557
|
dc.identifier.isbn
|
978-88-6969-502-5
|
dc.identifier.eisbn
|
978-88-6969-501-8
|
dc.rights
|
Creative Commons Attribution 4.0 International Public License
|
dc.rights.uri
|
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
|
item.fulltext
|
with fulltext
|
item.grantfulltext
|
open
|
dc.peer-review
|
no
|
dc.subject
|
Academic language
|
dc.subject
|
Academic language
|
dc.subject
|
Academic language
|
dc.subject
|
Academic language
|
dc.subject
|
Academic language
|
dc.subject
|
Affective factors
|
dc.subject
|
Affective factors
|
dc.subject
|
Affective factors
|
dc.subject
|
African Union
|
dc.subject
|
African Union
|
dc.subject
|
African Union
|
dc.subject
|
African languages
|
dc.subject
|
African languages
|
dc.subject
|
African languages
|
dc.subject
|
Asylum seekers
|
dc.subject
|
Asylum seekers
|
dc.subject
|
Asylum seekers
|
dc.subject
|
Automatic assessment system
|
dc.subject
|
Automatic assessment system
|
dc.subject
|
Automatic assessment system
|
dc.subject
|
Bilingual education
|
dc.subject
|
Bilingual education
|
dc.subject
|
Bilingual education
|
dc.subject
|
Bilingual identity
|
dc.subject
|
Bilingual identity
|
dc.subject
|
Bilingual identity
|
dc.subject
|
Bilingualism
|
dc.subject
|
Bilingualism
|
dc.subject
|
Bilingualism
|
dc.subject
|
Bilingualism
|
dc.subject
|
Bilingualism
|
dc.subject
|
CALP
|
dc.subject
|
CALP
|
dc.subject
|
CALP
|
dc.subject
|
CLIL
|
dc.subject
|
CLIL
|
dc.subject
|
CLIL
|
dc.subject
|
CLIL
|
dc.subject
|
CLIL
|
dc.subject
|
Code-switching
|
dc.subject
|
Code-switching
|
dc.subject
|
Code-switching
|
dc.subject
|
Cognitive reserve
|
dc.subject
|
Cognitive reserve
|
dc.subject
|
Cognitive reserve
|
dc.subject
|
Colonial languages
|
dc.subject
|
Colonial languages
|
dc.subject
|
Colonial languages
|
dc.subject
|
Communicative competence
|
dc.subject
|
Communicative competence
|
dc.subject
|
Communicative competence
|
dc.subject
|
Communicative effectiveness
|
dc.subject
|
Communicative effectiveness
|
dc.subject
|
Communicative effectiveness
|
dc.subject
|
Complaints
|
dc.subject
|
Complaints
|
dc.subject
|
Complaints
|
dc.subject
|
Complaints
|
dc.subject
|
Complaints
|
dc.subject
|
Consultation skills
|
dc.subject
|
Consultation skills
|
dc.subject
|
Consultation skills
|
dc.subject
|
Cooperative techniques
|
dc.subject
|
Cooperative techniques
|
dc.subject
|
Cooperative techniques
|
dc.subject
|
Corpus analysis
|
dc.subject
|
Corpus analysis
|
dc.subject
|
Corpus analysis
|
dc.subject
|
Crosslinguistic influence
|
dc.subject
|
Crosslinguistic influence
|
dc.subject
|
Crosslinguistic influence
|
dc.subject
|
Dialogical approach
|
dc.subject
|
Dialogical approach
|
dc.subject
|
Dialogical approach
|
dc.subject
|
Dialogue
|
dc.subject
|
Dialogue
|
dc.subject
|
Dialogue
|
dc.subject
|
Dictionary use
|
dc.subject
|
Dictionary use
|
dc.subject
|
Dictionary use
|
dc.subject
|
Didactic tools
|
dc.subject
|
Didactic tools
|
dc.subject
|
Didactic tools
|
dc.subject
|
Digital resources
|
dc.subject
|
Digital resources
|
dc.subject
|
Digital resources
|
dc.subject
|
Early language learning
|
dc.subject
|
Early language learning
|
dc.subject
|
Early language learning
|
dc.subject
|
Economy
|
dc.subject
|
Economy
|
dc.subject
|
Economy
|
dc.subject
|
Education
|
dc.subject
|
Education
|
dc.subject
|
Education
|
dc.subject
|
Educational linguistics
|
dc.subject
|
Educational linguistics
|
dc.subject
|
Educational linguistics
|
dc.subject
|
Elderly FL students
|
dc.subject
|
Elderly FL students
|
dc.subject
|
Elderly FL students
|
dc.subject
|
English as a foreign language
|
dc.subject
|
English as a foreign language
|
dc.subject
|
English as a foreign language
|
dc.subject
|
European Union
|
dc.subject
|
European Union
|
dc.subject
|
European Union
|
dc.subject
|
European language policies
|
dc.subject
|
European language policies
|
dc.subject
|
European language policies
|
dc.subject
|
Facilitators
|
dc.subject
|
Facilitators
|
dc.subject
|
Facilitators
|
dc.subject
|
Family language policies
|
dc.subject
|
Family language policies
|
dc.subject
|
Family language policies
|
dc.subject
|
First language
|
dc.subject
|
First language
|
dc.subject
|
First language
|
dc.subject
|
Forced migrants
|
dc.subject
|
Forced migrants
|
dc.subject
|
Forced migrants
|
dc.subject
|
Foreign language learning
|
dc.subject
|
Foreign language learning
|
dc.subject
|
Foreign language learning
|
dc.subject
|
Foreign languages
|
dc.subject
|
Foreign languages
|
dc.subject
|
Foreign languages
|
dc.subject
|
Foreign university students
|
dc.subject
|
Foreign university students
|
dc.subject
|
Foreign university students
|
dc.subject
|
Geragogy
|
dc.subject
|
Geragogy
|
dc.subject
|
Geragogy
|
dc.subject
|
Gifted students
|
dc.subject
|
Gifted students
|
dc.subject
|
Gifted students
|
dc.subject
|
Giftedness
|
dc.subject
|
Giftedness
|
dc.subject
|
Giftedness
|
dc.subject
|
Global citizenship
|
dc.subject
|
Global citizenship
|
dc.subject
|
Global citizenship
|
dc.subject
|
Health
|
dc.subject
|
Health
|
dc.subject
|
Health
|
dc.subject
|
Hermeneutics
|
dc.subject
|
Hermeneutics
|
dc.subject
|
Hermeneutics
|
dc.subject
|
Higher Education
|
dc.subject
|
Higher Education
|
dc.subject
|
Higher Education
|
dc.subject
|
Higher education
|
dc.subject
|
Higher education
|
dc.subject
|
Higher education
|
dc.subject
|
Hispanic learners
|
dc.subject
|
Hispanic learners
|
dc.subject
|
Hispanic learners
|
dc.subject
|
Iconic code
|
dc.subject
|
Iconic code
|
dc.subject
|
Iconic code
|
dc.subject
|
Illiteracy
|
dc.subject
|
Illiteracy
|
dc.subject
|
Illiteracy
|
dc.subject
|
Immigrant students
|
dc.subject
|
Immigrant students
|
dc.subject
|
Immigrant students
|
dc.subject
|
Immigration
|
dc.subject
|
Immigration
|
dc.subject
|
Immigration
|
dc.subject
|
Inclusion
|
dc.subject
|
Inclusion
|
dc.subject
|
Inclusion
|
dc.subject
|
Inclusion
|
dc.subject
|
Inclusion
|
dc.subject
|
Intercultural communication
|
dc.subject
|
Intercultural communication
|
dc.subject
|
Intercultural communication
|
dc.subject
|
Intercultural competence
|
dc.subject
|
Intercultural competence
|
dc.subject
|
Intercultural competence
|
dc.subject
|
Intercultural education
|
dc.subject
|
Intercultural education
|
dc.subject
|
Intercultural education
|
dc.subject
|
Intercultural pedagogy
|
dc.subject
|
Intercultural pedagogy
|
dc.subject
|
Intercultural pedagogy
|
dc.subject
|
Intercultural relationships
|
dc.subject
|
Intercultural relationships
|
dc.subject
|
Intercultural relationships
|
dc.subject
|
Interlanguage pragmatics
|
dc.subject
|
Interlanguage pragmatics
|
dc.subject
|
Interlanguage pragmatics
|
dc.subject
|
Internationalization
|
dc.subject
|
Internationalization
|
dc.subject
|
Internationalization
|
dc.subject
|
Interviews
|
dc.subject
|
Interviews
|
dc.subject
|
Interviews
|
dc.subject
|
Italian L2
|
dc.subject
|
Italian L2
|
dc.subject
|
Italian L2
|
dc.subject
|
Italian L2
|
dc.subject
|
Italian L2
|
dc.subject
|
Italian as a second language
|
dc.subject
|
Italian as a second language
|
dc.subject
|
Italian as a second language
|
dc.subject
|
Kindergarten
|
dc.subject
|
Kindergarten
|
dc.subject
|
Kindergarten
|
dc.subject
|
L2 and L3 acquisition
|
dc.subject
|
L2 and L3 acquisition
|
dc.subject
|
L2 and L3 acquisition
|
dc.subject
|
L2 learning
|
dc.subject
|
L2 learning
|
dc.subject
|
L2 learning
|
dc.subject
|
L2 motivation
|
dc.subject
|
L2 motivation
|
dc.subject
|
L2 motivation
|
dc.subject
|
Language Education
|
dc.subject
|
Language Education
|
dc.subject
|
Language Education
|
dc.subject
|
Language contact
|
dc.subject
|
Language contact
|
dc.subject
|
Language contact
|
dc.subject
|
Language contact
|
dc.subject
|
Language contact
|
dc.subject
|
Language education
|
dc.subject
|
Language education
|
dc.subject
|
Language education
|
dc.subject
|
Language education
|
dc.subject
|
Language education
|
dc.subject
|
Language evaluation
|
dc.subject
|
Language evaluation
|
dc.subject
|
Language evaluation
|
dc.subject
|
Language input
|
dc.subject
|
Language input
|
dc.subject
|
Language input
|
dc.subject
|
Language learning
|
dc.subject
|
Language learning
|
dc.subject
|
Language learning
|
dc.subject
|
Language learning
|
dc.subject
|
Language learning
|
dc.subject
|
Language learning
|
dc.subject
|
Language learning
|
dc.subject
|
Language learning
|
dc.subject
|
Language learning
|
dc.subject
|
Language learning
|
dc.subject
|
Language learning
|
dc.subject
|
Language learning strategies
|
dc.subject
|
Language learning strategies
|
dc.subject
|
Language learning strategies
|
dc.subject
|
Language planning
|
dc.subject
|
Language planning
|
dc.subject
|
Language planning
|
dc.subject
|
Language policies
|
dc.subject
|
Language policies
|
dc.subject
|
Language policies
|
dc.subject
|
Language policies
|
dc.subject
|
Language policies
|
dc.subject
|
Language policy
|
dc.subject
|
Language policy
|
dc.subject
|
Language policy
|
dc.subject
|
Language policy
|
dc.subject
|
Language policy
|
dc.subject
|
Language policy
|
dc.subject
|
Language policy
|
dc.subject
|
Language policy
|
dc.subject
|
Language policy
|
dc.subject
|
Language skills
|
dc.subject
|
Language skills
|
dc.subject
|
Language skills
|
dc.subject
|
Language teachers
|
dc.subject
|
Language teachers
|
dc.subject
|
Language teachers
|
dc.subject
|
Language teaching
|
dc.subject
|
Language teaching
|
dc.subject
|
Language teaching
|
dc.subject
|
Language teaching
|
dc.subject
|
Language teaching
|
dc.subject
|
Language teaching
|
dc.subject
|
Language teaching
|
dc.subject
|
Language teaching
|
dc.subject
|
Language teaching
|
dc.subject
|
Language testing
|
dc.subject
|
Language testing
|
dc.subject
|
Language testing
|
dc.subject
|
Learning contexts
|
dc.subject
|
Learning contexts
|
dc.subject
|
Learning contexts
|
dc.subject
|
Learning difficulties
|
dc.subject
|
Learning difficulties
|
dc.subject
|
Learning difficulties
|
dc.subject
|
Learning strategies
|
dc.subject
|
Learning strategies
|
dc.subject
|
Learning strategies
|
dc.subject
|
Lexical analysis
|
dc.subject
|
Lexical analysis
|
dc.subject
|
Lexical analysis
|
dc.subject
|
Lexicon
|
dc.subject
|
Lexicon
|
dc.subject
|
Lexicon
|
dc.subject
|
Linguistic Landscape
|
dc.subject
|
Linguistic Landscape
|
dc.subject
|
Linguistic Landscape
|
dc.subject
|
Linguistic Landscape
|
dc.subject
|
Linguistic Landscape
|
dc.subject
|
Linguistic code
|
dc.subject
|
Linguistic code
|
dc.subject
|
Linguistic code
|
dc.subject
|
Linguistic competence
|
dc.subject
|
Linguistic competence
|
dc.subject
|
Linguistic competence
|
dc.subject
|
Linguistic landscaping
|
dc.subject
|
Linguistic landscaping
|
dc.subject
|
Linguistic landscaping
|
dc.subject
|
Linguistic repertoire
|
dc.subject
|
Linguistic repertoire
|
dc.subject
|
Linguistic repertoire
|
dc.subject
|
Linguistics of football
|
dc.subject
|
Linguistics of football
|
dc.subject
|
Linguistics of football
|
dc.subject
|
Literacy competence
|
dc.subject
|
Literacy competence
|
dc.subject
|
Literacy competence
|
dc.subject
|
Literary text
|
dc.subject
|
Literary text
|
dc.subject
|
Literary text
|
dc.subject
|
Literature education
|
dc.subject
|
Literature education
|
dc.subject
|
Literature education
|
dc.subject
|
Migrant learners
|
dc.subject
|
Migrant learners
|
dc.subject
|
Migrant learners
|
dc.subject
|
Migration
|
dc.subject
|
Migration
|
dc.subject
|
Migration
|
dc.subject
|
Migration
|
dc.subject
|
Migration
|
dc.subject
|
Misunderstandings
|
dc.subject
|
Misunderstandings
|
dc.subject
|
Misunderstandings
|
dc.subject
|
Mobile apps
|
dc.subject
|
Mobile apps
|
dc.subject
|
Mobile apps
|
dc.subject
|
Modified input
|
dc.subject
|
Modified input
|
dc.subject
|
Modified input
|
dc.subject
|
Morphological transfer
|
dc.subject
|
Morphological transfer
|
dc.subject
|
Morphological transfer
|
dc.subject
|
Motivational strategies
|
dc.subject
|
Motivational strategies
|
dc.subject
|
Motivational strategies
|
dc.subject
|
Multiculturalism
|
dc.subject
|
Multiculturalism
|
dc.subject
|
Multiculturalism
|
dc.subject
|
Multilingual competence
|
dc.subject
|
Multilingual competence
|
dc.subject
|
Multilingual competence
|
dc.subject
|
Multilingual education
|
dc.subject
|
Multilingual education
|
dc.subject
|
Multilingual education
|
dc.subject
|
Multilingualism
|
dc.subject
|
Multilingualism
|
dc.subject
|
Multilingualism
|
dc.subject
|
Multilingualism
|
dc.subject
|
Multilingualism
|
dc.subject
|
Multilingualism
|
dc.subject
|
Multilingualism
|
dc.subject
|
Multilingualism
|
dc.subject
|
Multilingualism
|
dc.subject
|
Multimodality
|
dc.subject
|
Multimodality
|
dc.subject
|
Multimodality
|
dc.subject
|
Museum education
|
dc.subject
|
Museum education
|
dc.subject
|
Museum education
|
dc.subject
|
Native teachers
|
dc.subject
|
Native teachers
|
dc.subject
|
Native teachers
|
dc.subject
|
Non-native teachers
|
dc.subject
|
Non-native teachers
|
dc.subject
|
Non-native teachers
|
dc.subject
|
Online dictionaries
|
dc.subject
|
Online dictionaries
|
dc.subject
|
Online dictionaries
|
dc.subject
|
Parental involvement
|
dc.subject
|
Parental involvement
|
dc.subject
|
Parental involvement
|
dc.subject
|
Perceived politeness
|
dc.subject
|
Perceived politeness
|
dc.subject
|
Perceived politeness
|
dc.subject
|
Plurilingual education
|
dc.subject
|
Plurilingual education
|
dc.subject
|
Plurilingual education
|
dc.subject
|
Plurilingual education
|
dc.subject
|
Plurilingual education
|
dc.subject
|
Plurilingual writing
|
dc.subject
|
Plurilingual writing
|
dc.subject
|
Plurilingual writing
|
dc.subject
|
Plurilingualism
|
dc.subject
|
Plurilingualism
|
dc.subject
|
Plurilingualism
|
dc.subject
|
Plurilingualism
|
dc.subject
|
Plurilingualism
|
dc.subject
|
Politeness
|
dc.subject
|
Politeness
|
dc.subject
|
Politeness
|
dc.subject
|
Politeness theory
|
dc.subject
|
Politeness theory
|
dc.subject
|
Politeness theory
|
dc.subject
|
Pragmatic competence
|
dc.subject
|
Pragmatic competence
|
dc.subject
|
Pragmatic competence
|
dc.subject
|
Primary school
|
dc.subject
|
Primary school
|
dc.subject
|
Primary school
|
dc.subject
|
Prosody
|
dc.subject
|
Prosody
|
dc.subject
|
Prosody
|
dc.subject
|
Psycho-affective dimension
|
dc.subject
|
Psycho-affective dimension
|
dc.subject
|
Psycho-affective dimension
|
dc.subject
|
Rapport management
|
dc.subject
|
Rapport management
|
dc.subject
|
Rapport management
|
dc.subject
|
Reception centres
|
dc.subject
|
Reception centres
|
dc.subject
|
Reception centres
|
dc.subject
|
Reference skills
|
dc.subject
|
Reference skills
|
dc.subject
|
Reference skills
|
dc.subject
|
Refusals
|
dc.subject
|
Refusals
|
dc.subject
|
Refusals
|
dc.subject
|
School communication practices
|
dc.subject
|
School communication practices
|
dc.subject
|
School communication practices
|
dc.subject
|
School scaping
|
dc.subject
|
School scaping
|
dc.subject
|
School scaping
|
dc.subject
|
Seasonal migration
|
dc.subject
|
Seasonal migration
|
dc.subject
|
Seasonal migration
|
dc.subject
|
Second Language
|
dc.subject
|
Second Language
|
dc.subject
|
Second Language
|
dc.subject
|
Second Language Acquisition
|
dc.subject
|
Second Language Acquisition
|
dc.subject
|
Second Language Acquisition
|
dc.subject
|
Second generation immigrants
|
dc.subject
|
Second generation immigrants
|
dc.subject
|
Second generation immigrants
|
dc.subject
|
Second language acquisition
|
dc.subject
|
Second language acquisition
|
dc.subject
|
Second language acquisition
|
dc.subject
|
Second language acquisition
|
dc.subject
|
Second language acquisition
|
dc.subject
|
Secondary school
|
dc.subject
|
Secondary school
|
dc.subject
|
Secondary school
|
dc.subject
|
Special educational needs
|
dc.subject
|
Special educational needs
|
dc.subject
|
Special educational needs
|
dc.subject
|
Speech acts
|
dc.subject
|
Speech acts
|
dc.subject
|
Speech acts
|
dc.subject
|
Strategic Competence
|
dc.subject
|
Strategic Competence
|
dc.subject
|
Strategic Competence
|
dc.subject
|
Street Art
|
dc.subject
|
Street Art
|
dc.subject
|
Street Art
|
dc.subject
|
Successful aging
|
dc.subject
|
Successful aging
|
dc.subject
|
Successful aging
|
dc.subject
|
Syntactic transfer
|
dc.subject
|
Syntactic transfer
|
dc.subject
|
Syntactic transfer
|
dc.subject
|
Talented language learners
|
dc.subject
|
Talented language learners
|
dc.subject
|
Talented language learners
|
dc.subject
|
Teacher education
|
dc.subject
|
Teacher education
|
dc.subject
|
Teacher education
|
dc.subject
|
Teacher talk
|
dc.subject
|
Teacher talk
|
dc.subject
|
Teacher talk
|
dc.subject
|
Teacher training
|
dc.subject
|
Teacher training
|
dc.subject
|
Teacher training
|
dc.subject
|
Teacher training
|
dc.subject
|
Teacher training
|
dc.subject
|
Teachers’ beliefs
|
dc.subject
|
Teachers’ beliefs
|
dc.subject
|
Teachers’ beliefs
|
dc.subject
|
Teachers’ cognition
|
dc.subject
|
Teachers’ cognition
|
dc.subject
|
Teachers’ cognition
|
dc.subject
|
Teaching Italian as a L2
|
dc.subject
|
Teaching Italian as a L2
|
dc.subject
|
Teaching Italian as a L2
|
dc.subject
|
Teaching Italian culture as L2
|
dc.subject
|
Teaching Italian culture as L2
|
dc.subject
|
Teaching Italian culture as L2
|
dc.subject
|
Teaching survey
|
dc.subject
|
Teaching survey
|
dc.subject
|
Teaching survey
|
dc.subject
|
Tertiary education
|
dc.subject
|
Tertiary education
|
dc.subject
|
Tertiary education
|
dc.subject
|
The English classroom
|
dc.subject
|
The English classroom
|
dc.subject
|
The English classroom
|
dc.subject
|
Trainee teachers
|
dc.subject
|
Trainee teachers
|
dc.subject
|
Trainee teachers
|
dc.subject
|
Transfer
|
dc.subject
|
Transfer
|
dc.subject
|
Transfer
|
dc.subject
|
Translanguaging
|
dc.subject
|
Translanguaging
|
dc.subject
|
Translanguaging
|
dc.subject
|
Translanguaging
|
dc.subject
|
Translanguaging
|
dc.subject
|
Translanguaging
|
dc.subject
|
Translanguaging
|
dc.subject
|
Translanguaging
|
dc.subject
|
Translanguaging
|
dc.subject
|
Translanguaging
|
dc.subject
|
Translanguaging
|
dc.subject
|
Translinguistic influence
|
dc.subject
|
Translinguistic influence
|
dc.subject
|
Translinguistic influence
|
dc.subject
|
TreeTagger
|
dc.subject
|
TreeTagger
|
dc.subject
|
TreeTagger
|
dc.subject
|
Vehicular language
|
dc.subject
|
Vehicular language
|
dc.subject
|
Vehicular language
|
dc.subject
|
Venetian ice cream makers
|
dc.subject
|
Venetian ice cream makers
|
dc.subject
|
Venetian ice cream makers
|
dc.subject
|
Virtual learning environment
|
dc.subject
|
Virtual learning environment
|
dc.subject
|
Virtual learning environment
|
dc.subject
|
Vocabulary
|
dc.subject
|
Vocabulary
|
dc.subject
|
Vocabulary
|
|
Download data
|