Collana | SAIL
Volume 18 | Miscellanea | Politiche e pratiche per l’educazione linguistica, il multilinguismo e la comunicazione interculturale

Politiche e pratiche per l’educazione linguistica, il multilinguismo e la comunicazione interculturale

open access
    a cura di
  • Sandro Caruana - L-Università ta’ Malta, Malta - email
  • Karl Chircop - L-Università ta’ Malta, Malta - email
  • Phyllisienne Gauci - L-Università ta’ Malta, Malta - email
  • Mario Pace - L-Università ta’ Malta, Malta - email

Abstract

Uno dei compiti fondamentali dell’educazione linguistica è valorizzare la diversità, non solamente perché ci si trova spesso dinanzi ad apprendenti di nazionalità diverse, ma anche perché vari sono i motivi per cui si apprendono le lingue oggi, sovente determinati da esigenze di integrazione sociale e di opportunità lavorative. Tramite il multilinguismo si valorizzano competenze linguistiche e si creano opportunità di comunicazione interculturale. Nel contempo le politiche linguistiche vanno valutate e rinnovate in continuazione. Questi temi vengono affrontati in questo volume grazie a contributi che si diversificano sia sul piano delle lingue oggetto di studio sia quello teorico-concettuale, pur avendo in comune l’interesse per la linguistica applicata e per l’educazione linguistica.

Keywords Linguistic codeSpeech actsCorpus analysisLanguage EducationLearning difficultiesLinguistic landscapingTeacher educationPrimary schoolVehicular languageAfrican UnionInterviewsIntercultural educationInterlanguage pragmaticsTeacher trainingLiterature educationL2 and L3 acquisitionSuccessful agingEuropean language policiesTeacher talkLearning strategiesMotivational strategiesReception centresLanguage contactGlobal citizenshipCognitive reserveEducationEarly language learningIntercultural communicationCode-switchingIntercultural relationshipsTeachers’ cognitionIlliteracyLinguistic competenceMultimodalityOnline dictionariesSecond generation immigrantsVocabularyHermeneuticsForeign university studentsPolitenessForeign languagesPerceived politenessMuseum educationAutomatic assessment systemDictionary useAfrican languagesBilingual educationSecond LanguageTeaching Italian as a L2Seasonal migrationPlurilingual writingTrainee teachersBilingual identitySchool scapingSyntactic transferTeachers’ beliefsAsylum seekersAcademic languageEducational linguisticsForced migrantsLiteracy competenceGifted studentsVenetian ice cream makersCLILFamily language policiesTransferLanguage teachersElderly FL studentsCommunicative competenceProsodyLanguage policiesPlurilingualismGiftednessTreeTaggerAffective factorsConsultation skillsItalian as a second languageEuropean UnionNative teachersLexiconMisunderstandingsLanguage educationVirtual learning environmentLanguage planningLanguage evaluationLexical analysisStrategic CompetenceCooperative techniquesMulticulturalismItalian L2MigrationImmigrant studentsL2 learningMultilingual educationPsycho-affective dimensionSecond Language AcquisitionCrosslinguistic influenceLanguage learningDialogueEconomyPlurilingual educationSecondary schoolLanguage policyL2 motivationModified inputHigher EducationRapport managementDidactic toolsSpecial educational needsHealthFacilitatorsInternationalizationComplaintsCommunicative effectivenessLanguage inputBilingualismLanguage learning strategiesMigrant learnersTalented language learnersMobile appsForeign language learningReference skillsPragmatic competenceLinguistic repertoireCALPLinguistics of footballImmigrationTranslanguagingMorphological transferIntercultural competenceKindergartenSecond language acquisitionNon-native teachersLearning contextsTeaching surveyGeragogyLinguistic LandscapeEnglish as a foreign languageMultilingualismDigital resourcesThe English classroomTranslinguistic influenceTeaching Italian culture as L2Intercultural pedagogyFirst languageMultilingual competenceDialogical approachLanguage skillsHigher educationTertiary educationIconic codeColonial languagesRefusalsLiterary textParental involvementLanguage teachingPoliteness theoryLanguage testingStreet ArtInclusionHispanic learnersSchool communication practices

Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-501-8 | e-ISBN 978-88-6969-501-8 | ISBN (PRINT) 978-88-6969-502-5 | Pubblicato 24 Maggio 2021 | Presentato 16 Ottobre 2020 | Lingua it

Se trovi interessanti le nostre pubblicazioni e vuoi ricevere aggiornamenti sulle prossime uscite, iscriviti ora alla nostra newsletter.

x

Newsletter