Biblioteca di Rassegna iberistica

Collana | Biblioteca di Rassegna iberistica
Miscellanea | Serenísima palabra
Capitolo | Del Oliveros al Olivieri. La traducción

Del Oliveros al Olivieri. La traducción

Abstract

This article is the second part of a study on the Italian version of Oliveros de Castilla (Olivieri di Castiglia, Venice, Francesco Portonari, 1552) and focuses on its translation modalities. Far from being a faithful version of the original text, the Italian novel adapts the intrigue and style of the original to the expectations of an audience that knew the most successful Castilian books of chivalry that had been translated into Italian since the 1540s.  


Open access | Peer reviewed

Presentato: 04 Agosto 2015 | Accettato: 11 Luglio 2016 | Lingua: it

Keywords Francesco PortonariItalian translationOliveros de CastillaRomances of chivalryOlivieri di Castiglia


leggi questo capitolo