Serenísima palabra
Proceedings of the 10th Congress of the International Association Siglo de Oro (Venice, 14-18 July 2014)
edited by
abstract
From the 14th to the 18th July 2014, more than 200 scholars, coming from 21 countries and belonging to 126 universities, centres and institutions, met in Venice to celebrate the X International Conference of the Asociación Siglo de Oro on the occasion of its 25th anniversary. These pages comprise the better part of what was said after the contributions underwent the peer-review process prior to their publication. The conference’s content was divided into three sections: the first one collects the five plenary conferences, whereas the second one the “Moved Recollection of Isaías Lerner on the 25th Anniversary of AISO”; finally, the third section includes the contributions. The latter are subdivided into five other sections (“Poetry”, “Theatre”, “Prose”, “Language and Translation”, “Miscellany”), which mirror the multidisciplinary character of the meeting. As a matter of fact, the cultural and historical aspects of the Hispanic world of the XVI and XVII centuries that were dealt with in the contributions, as well as their success nowadays, significantly vary.
Gemstones • Countess of Harrach • Eroticism • Quevedo • Castillejo • Luis Gálvez de Montalvo • Modernity • Seville • Baroque comedy • Translation constraints • La noche de San Juan • Comedy of magic • Carlo Goldoni • Diccionario de Autoridades • Golden Age Poetry • La Zucca del Doni en spañol • Venice • Controversy • Paremiology • Rimas • Homeric simile • Authors • Spiritual poetry • Coherence • Italian humanist short prose • Festive relation • Roberto el diablo • Libretto • Matos Fragoso • Metaphors • Walter Raleigh • Tree • Graphical changes • resemantization • Spanish Golden Age entremeses • Romances of chivalry • Anacreontics • Images • Proverbs • Philology • Seven love letters • El dómine Lucas • Decorum • Press • Mysticism • History of Spanis language • Decameron • Catalogue • Espada sagrada • Translation • Philosophical method • Seventeenth century • Reception theory • Tradition • Women writers • Labyrinth • Gypsies • Theatre • Sacrament of penance • Marginalization • Orthography • Imago • Literary censorship • Illustrated edition • Oliveros de Castilla • Juan de Valdés • Miguel Torga • Comedy • Autobiography • Melchor Díaz de Toledo • Poetry about music • 17th century Theatre • Francesco Portonari • José de la Concha • Corruption • Francisco de Leefdael • Spanish theatre • Stage • Juan Bautista Pederzano • Jewels • Refranes • Copper coin • Booklets • Eulogy • Book of Job • Translator • Iberism • Tesoro de la Lengua Castellana • Open access • Poetics • Critical editions of literary Works • String literature • Mendeley • Satire • 17th Century • Politics • Vázquez Siruela • Butterfly • Komenský • Versification • Collaboration • Order of the Golden Fleece • Venitian printing • Love • Luís de Camões • Italian • Textual bibliography • Insane asylums • La Gerusalemme liberata • Translation Studies • Robbery • Castillo Solórzano • Literary criticism • Moreto • Nadie fíe su secreto • XVII century • Affinities • Enríquez de Cabrera • Morisco figures • Mythification • Cut flower • Conquest of Peru • Renaissance books • Short farce • Fear • Perfecto predicador • Antonio Sacchi • Caballero de Illescas • Jáuregui • Repentance • Queen Isabel de Borbón • El bautismo del príncipe de Marruecos • Sonnets • The Book of Judges • Uruguay • Timanthes • Literature • Epic poetry • Spanish Poetry • Díaz de Rivas • Ambiguity • Nuns • Sociability • Spanish Golden Age Theatre • Francisco de La Torre • New Spain • Affect • Translators • Literary styles • Spanish Golden Age • Auto • Suspension • Philip IV • Spanish Golden Age, History of Linguistics • Fernández de Lizardi • Hernán Núñez • Italian translation • El maestro de danzar • Literary Forgery • Twentieth century • Preaching • Authorship • Unstable • interludes • Comedia nueva • Ineffable language • Quiñones de Benavente • Priest • Dalila • Prior censorship • Farsalia • CABIGO • Literary sources • Spanish literature of the Golden Age • Empire • Baroque poetry • Lope sources • Giacomo Franco • Post-Tridentine Spain • Republic of Letters • Love poetry • San Juan de la Cruz • José de Arroyo • Correction to editio princeps • Hagiographic drama • Lope • Preacher • Donkey • Censors • Kundera • Grotesque body • Attributed authorship • Guzmán de Alfarache • Rhetoric • Helmet of Mambrino • Adventure books • Popular culture • Comedias de pícaros • Metre • Parody • Painting • Dramatic space • Don Quixote • Anti-aulic satire • Asceticism • Fine taste • Francisco de Quevedo • Sociology • Publisher • Las dos doncellas • Promujer • Christian preacher • Italophile • Golden Age minor theater • Notes • Álvar Núñez Cabeza de Vaca • Dedications • Poetry • Journey • Adaptation Studies • Shame • Witticism • Intertextuality • Low Baroque • Trees • Renascence • Truth • Justice • Bible • Spain • Dramatic formula • Tridentin work • Atonement • Pedro Sarmiento de Gamboa • Honour • Anagilda • Topos • Olivieri di Castiglia • Novel • Siglo de Oro • Lope de Vega • Public-Private relation • Cervantes • Góngora • Female reader • Calderón de a Barca • Interpretation • Dedicatees • Sonnet • Figurón comedy • Saavedra Fajardo • Barbers • Travel narratives • Spanish Court Poetry • Madmen • Mercadante • Italy • Playing cards • El piadoso veneciano • Nicolini da Sabbio • Octosyllabic verse • Baroque theater • Experience • Jiménez Patón • Religious Poetry • Girolamo Gigli • Portugal • Pynchon • Miguel de Cervantes • Literary authors • Quixote • Phonetics • Quijote • Satyre • Sermon • Carlo Gozzi • Empresas políticas • Poggio Bracciolini • Portuguese poetry • Rojas Zorrilla • Tametsi decree • Rosete Niño • La Maya • Tragic play • French Classical Theatre • Golden Age • Notes in scholarly editions • Letters • Luigi Groto • Cándido María Trigueros • Jerónimo Corte-Real • Style • Bibliography • Orthographiy • Alonso de Castillo Solórzano • Theatre Translation • Aminta • Mystical symbols • Fernando de Herrera • Novelas ejemplares • José Saramago • Hernando de Acuña • Fraud • History of book • Epic and Drama • Slang • History of typography • Theater • Music • Santa Teresa • Calderón • Exemplary Novels • Margaret Theresa of Spain • Jorge de Montemayor • Quotations • Facetia • Rewriting • Edition • Financial crisis • Court • Antonio de Zamora • Cristóbal de Morales • Explicitation • Analysis • Variety • Traitors • 17th century • Symbolism • Italian Renaissance • Council of Castile • Bernardo de Sandoval y Rojas • Cea Tesa • Stylistic development • Cohesion • Diálogo de la lengua • Critical edition • Expression • Alonso Remón • Metrics • Sermons • Juan de Mariana • Bandello • King Sebastian • Spanish Novel • Cáncer • Spanish Golden Age theatre • Picaresque novel • Language • Granada • Chivalric romance • Córdoba • Metaphor • Anthroponomy • Enchantment of Dulcinea • Gongorism • Segmentation • Madrid • Barahona de Soto • Baroque • Dynamism • Ideology • Early Music • Lovers • Disgust • Descartes • Lady of Copacabana • Novelle
Preface
1 Plenary lectures
2 Emotional tribute to Isaías Lerner on the 25th anniversary of AISO
3.1 Contributions: Poetry
3.2 Contributions: Theatre
3.3 Contributions: Prose
3.4 Contributions: Language and translation
3.5 Contributions: Miscellany