Collana | Biblioteca di Rassegna iberistica
Miscellanea | Serenísima palabra
Capitolo | Una historia española para los escenarios italianos: L’Anagilda de Girolamo Gigli
Abstract
Girolamo Gigli’s L’Anagilda (1711) is a rewriting of his previous play La fede ne’ tradimenti (1689). The plot of both works draws upon a Spanish historical anecdote narrated in De Rogatis’s Historia de la perdita e riacquisto della Spagna occupata dai mori (1664). My analysis deals with the plot and arias of both texts, and their relationship to the aforementioned source, in order to establish how and why Gigli used the Spanish anecdote to reject the mock-heroic interpretation of melodrama and, finally, to identify which version reached Barcelona in 1739.
Presentato: 15 Luglio 2015 | Accettato: 03 Maggio 2016 | Lingua: it
Keywords Anagilda • Girolamo Gigli • Italy
Copyright © 2017 Elena Marcello. This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
Permalink http://doi.org/10.14277/6969-163-8/RiB-5-53
Preámbulo
1 Conferencias plenarias
2 Recuerdo emocionado de Isaías Lerner en el 25 aniversario de la AISO
3.1 Comunicaciones: Poesía
3.2 Comunicaciones: Teatro
3.3 Comunicaciones: Prosa
3.4 Comunicaciones: Lengua y traducción
3.5 Comunicaciones: Varia
DC Field | Value |
---|---|
dc.identifier |
ECF_chapter_974 |
dc.contributor.author |
Marcello Elena |
dc.title |
Una historia española para los escenarios italianos: L’Anagilda de Girolamo Gigli |
dc.type |
Capitolo |
dc.language.iso |
it |
dc.description.abstract |
Girolamo Gigli’s L’Anagilda (1711) is a rewriting of his previous play La fede ne’ tradimenti (1689). The plot of both works draws upon a Spanish historical anecdote narrated in De Rogatis’s Historia de la perdita e riacquisto della Spagna occupata dai mori (1664). My analysis deals with the plot and arias of both texts, and their relationship to the aforementioned source, in order to establish how and why Gigli used the Spanish anecdote to reject the mock-heroic interpretation of melodrama and, finally, to identify which version reached Barcelona in 1739. |
dc.relation.ispartof |
Biblioteca di Rassegna iberistica |
dc.publisher |
Edizioni Ca’ Foscari - Digital Publishing |
dc.issued |
2017-07-03 |
dc.dateAccepted |
2016-05-03 |
dc.dateSubmitted |
2015-07-15 |
dc.identifier.uri |
http://edizionicafoscari.it/it/edizioni4/libri/978-88-6969-164-5/una-historia-espanola-para-los-escenarios-italiano/ |
dc.identifier.doi |
10.14277/6969-163-8/RiB-5-53 |
dc.identifier.issn |
2610-8844 |
dc.identifier.eissn |
2610-9360 |
dc.identifier.isbn |
978-88-6969-164-5 |
dc.identifier.eisbn |
978-88-6969-163-8 |
dc.rights |
Creative Commons Attribution 4.0 International Public License |
dc.rights.uri |
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
item.fulltext |
with fulltext |
item.grantfulltext |
open |
dc.peer-review |
yes |
dc.subject |
Anagilda |
dc.subject |
Anagilda |
dc.subject |
Girolamo Gigli |
dc.subject |
Girolamo Gigli |
dc.subject |
Italy |
dc.subject |
Italy |
Download data |
Edizioni Ca’ Foscari
Dorsoduro 3246
30123 Venezia
ecf@unive.it
T +39 041 234 8250
Evologi srl
P.IVA 04616450260