SAIL

Studi sull’apprendimento e l’insegnamento linguistico

Policies and Practices for Linguistic Education, Multilingualism and Intercultural Communication

crossmark logo

open access
    edited by
  • Sandro Caruana - L-Università ta’ Malta, Malta - email
  • Karl Chircop - L-Università ta’ Malta, Malta - email
  • Phyllisienne Gauci - L-Università ta’ Malta, Malta - email
  • Mario Pace - L-Università ta’ Malta, Malta - email

Abstract

Valuing diversity is one of the main goals of language education. This is both related to the education of learners of different nationalities and to the reasons for which languages are learned today, often determined by the need for social integration and to find employment. Language competences gain value through multilingualism, together with opportunities for intercultural communication. At the same time, language policies should be evaluated and renewed constantly. These issues are discussed in this volume, through contributions which take different languages into consideration and which are based on varied theoretical and conceptual frameworks, while pertaining to the fields of Applied Linguistics and Language Education.

Keywords Gifted studentsLanguage learning strategiesCode-switchingKindergartenMigrant learnersMorphological transferIntercultural competenceLearning contextsMultimodalitySecond language acquisitionL2 and L3 acquisitionGeragogyPoliteness theoryCooperative techniquesLinguistic LandscapeMultilingual educationMobile appsIntercultural pedagogyLanguage learningImmigrationTertiary educationLanguage testingLanguage skillsFacilitatorsNative teachersLanguage policyEconomyLanguage EducationLinguistic competenceNon-native teachersLiterature educationSecondary schoolGlobal citizenshipEnglish as a foreign languageLanguage contactParental involvementCorpus analysisColonial languagesCommunicative competenceRapport managementSchool communication practicesPsycho-affective dimensionTeaching surveyLexiconCALPForeign languagesReception centresSeasonal migrationLinguistic landscapingPlurilingual writingGiftednessMulticulturalismL2 learningProsodyIconic codeLexical analysisIlliteracyTeachers’ beliefsTranslanguagingItalian L2Asylum seekersCognitive reserveIntercultural educationLanguage planningCommunicative effectivenessEducationCrosslinguistic influenceLinguistic codeLanguage educationTranslinguistic influenceEducational linguisticsFirst languageLearning difficultiesAcademic languageMuseum educationVehicular languageSchool scapingHigher EducationTransferConsultation skillsItalian as a second languageHispanic learnersAfrican languagesMigrationCLILLanguage teachingPlurilingual educationTeacher talkHealthMultilingual competenceDidactic toolsBilingual educationLinguistics of footballStreet ArtTreeTaggerAutomatic assessment systemElderly FL studentsEuropean UnionDigital resourcesInclusionImmigrant studentsMisunderstandingsTeachers’ cognitionEuropean language policiesHermeneuticsInternationalizationLanguage evaluationDictionary usePerceived politenessTeacher trainingTeaching Italian culture as L2RefusalsAfrican UnionThe English classroomInterlanguage pragmaticsLanguage teachersForeign language learningVenetian ice cream makersLiteracy competenceSuccessful agingComplaintsPolitenessIntercultural communicationBilingual identityForced migrantsTeacher educationL2 motivationDialogueMultilingualismLinguistic repertoireLanguage policiesSecond generation immigrantsDialogical approachSpeech actsSecond Language AcquisitionModified inputTeaching Italian as a L2Language inputMotivational strategiesOnline dictionariesLearning strategiesTalented language learnersVirtual learning environmentIntercultural relationshipsFamily language policiesBilingualismHigher educationSecond LanguagePrimary schoolTrainee teachersEarly language learningReference skillsAffective factorsStrategic CompetencePlurilingualismPragmatic competenceSyntactic transferSpecial educational needsForeign university studentsInterviewsLiterary textVocabulary

Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-501-8 | e-ISBN 978-88-6969-501-8 | ISBN (PRINT) 978-88-6969-502-5 | Published May 24, 2021 | Submitted Oct. 16, 2020 | Language it