SAIL

Studi sull’apprendimento e l’insegnamento linguistico

Policies and Practices for Linguistic Education, Multilingualism and Intercultural Communication

crossmark logo

open access
    edited by
  • Sandro Caruana - L-Università ta’ Malta, Malta - email
  • Karl Chircop - L-Università ta’ Malta, Malta - email
  • Phyllisienne Gauci - L-Università ta’ Malta, Malta - email
  • Mario Pace - L-Università ta’ Malta, Malta - email

Abstract

Valuing diversity is one of the main goals of language education. This is both related to the education of learners of different nationalities and to the reasons for which languages are learned today, often determined by the need for social integration and to find employment. Language competences gain value through multilingualism, together with opportunities for intercultural communication. At the same time, language policies should be evaluated and renewed constantly. These issues are discussed in this volume, through contributions which take different languages into consideration and which are based on varied theoretical and conceptual frameworks, while pertaining to the fields of Applied Linguistics and Language Education.

Keywords Linguistic competenceLanguage planningMigrant learnersCooperative techniquesAffective factorsParental involvementAutomatic assessment systemLinguistic repertoirePsycho-affective dimensionLanguage evaluationReception centresStrategic CompetenceVenetian ice cream makersModified inputLanguage skillsEarly language learningSpeech actsVehicular languageSecond Language AcquisitionTeacher educationTransferL2 learningPerceived politenessBilingual educationHigher EducationMigrationMotivational strategiesLanguage testingTeaching Italian culture as L2Educational linguisticsSchool communication practicesFacilitatorsPrimary schoolIntercultural pedagogyNon-native teachersTrainee teachersEuropean language policiesHermeneuticsHispanic learnersForeign university studentsGeragogyPoliteness theorySecond language acquisitionMulticulturalismBilingual identityLiteracy competenceCrosslinguistic influenceIntercultural competenceLinguistic LandscapeL2 and L3 acquisitionMuseum educationElderly FL studentsPolitenessLexical analysisL2 motivationMultilingualismHealthSchool scapingLanguage contactSecond LanguageLanguage teachingPlurilingual writingInterviewsLinguistics of footballLanguage learningLanguage inputDidactic toolsRapport managementHigher educationLanguage learning strategiesPragmatic competenceTeaching surveyImmigrationSpecial educational needsLearning difficultiesGiftednessThe English classroomLiterary textDialogical approachLinguistic landscapingImmigrant studentsSyntactic transferLiterature educationEnglish as a foreign languageTalented language learnersCode-switchingLanguage educationInterlanguage pragmaticsItalian as a second languageCommunicative competenceTreeTaggerSecond generation immigrantsEuropean UnionGifted studentsLanguage policyMobile appsPlurilingual educationTeacher trainingLinguistic codeSeasonal migrationFamily language policiesLexiconGlobal citizenshipOnline dictionariesEconomyItalian L2Intercultural educationNative teachersIntercultural communicationMisunderstandingsMultilingual competencePlurilingualismTeachers’ beliefsCALPTeaching Italian as a L2Foreign language learningConsultation skillsCommunicative effectivenessKindergartenTranslinguistic influenceReference skillsMultilingual educationSecondary schoolInclusionAfrican UnionFirst languageVirtual learning environmentSuccessful agingIntercultural relationshipsLanguage policiesAcademic languageBilingualismMultimodalityTranslanguagingInternationalizationLanguage EducationAsylum seekersTertiary educationCLILTeachers’ cognitionDigital resourcesCognitive reserveLanguage teachersEducationStreet ArtLearning contextsColonial languagesIlliteracyProsodyLearning strategiesComplaintsAfrican languagesMorphological transferCorpus analysisVocabularyForeign languagesRefusalsDictionary useTeacher talkDialogueIconic codeForced migrants

Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-501-8 | e-ISBN 978-88-6969-501-8 | ISBN (PRINT) 978-88-6969-502-5 | Published May 24, 2021 | Submitted Oct. 16, 2020 | Language it