Series | Studi e ricerche
Volume 20 | Edited book | Studi di linguistica slava

Studi di linguistica slava

Nuove prospettive e metodologie di ricerca
open access | peer reviewed
    edited by
  • Iliyana Krapova - Università Ca’ Foscari Venezia, Italia - email orcid profile
  • Svetlana Nistratova - Università Ca’ Foscari Venezia, Italia - email
  • Luisa Ruvoletto - Università Ca’ Foscari Venezia, Italia - email

Abstract

I contributi raccolti nel presente volume delineano lo stato dell’arte delle ricerche di linguistica slava svolte recentemente nell’ambito della slavistica italiana. I saggi sono dedicati a temi di morfologia, sintassi, semantica, lessicologia, pragmatica, sociolinguistica e didattica delle lingue slave, in ottica contrastiva, sincronica o diacronica, secondo quadri teorici e approcci metodologici di scuole e tradizioni diverse. La grande varietà dei temi trattati dagli autori, non solo italiani, è la più viva testimonianza della vivacità e della ricchezza che oggi permeano lo studio delle lingue slave in Italia e non solo.

Keywords TranslationThe prefix iz-/vy-ResumptionCompeting inflectional case endingsUkrainianResianModality of strong obligationColloquial SlovenianNon-pastDiscourse/pragmatic markers, ved', Russian-ItalianMorphosyntactic structureTenseSlovo, the prefix iz-/vy-Non-paradigmatic imperative formsRomance languagesVerbAktionsartSecondary borrowingCausationPerfectiveEvidentialityTaboo wordsLocation-possessionScalar semanticsNatural genderSupralexical prefixesZonal inclusionAlienableRussian as a foreign languagePart-of-speech affiliationNeologismIntercomprehensionSuffixationModal logicContrastive Interlanguage AnalysisContrastive interlanguage analysisSlavic aspectPredicative possessionNegationIndefinite articleFactual meaningArticlesRelative ClausesSaturday Russian SchoolsSpatial prefixesVocative casePrefixesDeadjectival verbsBackground knowledgeManuscriptsEvaluationTransferSyntactic idiomsSemantic shiftItalian verb ‘fare’Fixed expressionItalianCorpusBěžatiSlavic languages (Serbian, Polish, Bulgarian)Litoral dialectNonce compoundsAlbanianSubjunctive complementsVerbal moodWith-phraseLinguistic genderResultative constructionsL2 RussianGradual verbsVed'Support (light) verb constructionsLanguage LearningComitativeSloveneSlavonicCzech languageNegative indefinitesAoristPragmaticsEtiquette formulasAreal distributionDerivational modelsMorphosyntaxVerbs of motionConjunction chot’Dynamic modalityPast gerundCzechLocationalParallel corporaLanguage planningAspectMinimizersContemporary RussianEmotion verbsDeixisClausal moodOld-Russian languagePolishLinguistic codingPrepositionSyntactic environmentMood and modalitySlavic languagesProductivitySemanticsAnglicismHeritage Languages17th centuryPresent gerundMetonymyDerogatory wordsNeologismsAnalogyBulgarianImperfective general-factual (IGF)International recognitionOblique caseInalienableCurrent RelevanceNegative ConcordDiscourse/pragmatic markersIintensificationPresent participleVariationMorphologyVerbal aspectDiscontinuous pastDialectsCroatianCorpus-based contrastive analysisMolise SlavicSpatial metaphorRussian Renarrative markersRussian Heritage SpeakersRussian-Italian contrastive analysisSlovoDerivationMacedonianIntensificationLexicographyTruthfulnessWord formationCausative verbsInternet linguisticsLanguage standardisationPassive voiceTelicityRestrictive/non-restrictiveDelimitativesBilingualism and MigrationRussianVocabulary articlesMeta-linguistic analysisRelative IntroducersMood and moalityGrammaticalizationLearner corpusPhraseologyDistanceGrammatical aspectAspectual pairsVerbal lexiconFemale referentActionalityPrepositionsNeosemyNumeral oneIndefinitenessContrastive studiesNegative polarity itemsPerfectSlovenianIrrealisSemantic RolesSyntaxMetaphorEarly East Slavic languageNominative caseLinguistic minoritiesLanguage Acquisition

Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-368-7 | e-ISBN 978-88-6969-368-7 | ISBN (PRINT) 978-88-6969-369-4 | Published Dec. 18, 2019 | Language en, it, ru

downloadfile_download

  • file_download 534
  • search 1703
  • format_quote 0

Table of contents