Studi di linguistica slava
Nuove prospettive e metodologie di ricerca
a cura di
abstract
I contributi raccolti nel presente volume delineano lo stato dell’arte delle ricerche di linguistica slava svolte recentemente nell’ambito della slavistica italiana. I saggi sono dedicati a temi di morfologia, sintassi, semantica, lessicologia, pragmatica, sociolinguistica e didattica delle lingue slave, in ottica contrastiva, sincronica o diacronica, secondo quadri teorici e approcci metodologici di scuole e tradizioni diverse. La grande varietà dei temi trattati dagli autori, non solo italiani, è la più viva testimonianza della vivacità e della ricchezza che oggi permeano lo studio delle lingue slave in Italia e non solo.
Oblique case • Past gerund • Semantic Roles • Numeral one • Italian • Aspectual pairs • Evaluation • Taboo words • Telicity • Actionality • Supralexical prefixes • Factual meaning • Russian as a foreign language • Present gerund • The prefix iz-/vy- • Intensification • Nominative case • Contrastive interlanguage analysis • Linguistic minorities • Resultative constructions • Lexicography • Perfect • Secondary borrowing • Neosemy • Old-Russian language • Deadjectival verbs • Preposition • Grammatical aspect • Truthfulness • Heritage Languages • Minimizers • Morphosyntactic structure • Comitative • Polish • Negative Concord • Causative verbs • Competing inflectional case endings • Etiquette formulas • Areal distribution • Modal logic • Early East Slavic language • Natural gender • Female referent • Analogy • Deixis • Learner corpus • Slavonic • Negative polarity items • Slovo • Spatial metaphor • Locational • Gradual verbs • Suffixation • Czech • Support (light) verb constructions • Prefixes • Present participle • Non-past • Passive voice • Meta-linguistic analysis • Alienable • Conjunction chot’ • Derivation • Relative Clauses • Modality of strong obligation • Discourse/pragmatic markers, ved', Russian-Italian • Czech language • Negative indefinites • Verbal aspect • L2 Russian • Contrastive Interlanguage Analysis • Syntax • Croatian • Vocabulary articles • Nonce compounds • Relative Introducers • Distance • Subjunctive complements • Russian-Italian contrastive analysis • Contemporary Russian • Metonymy • Russian • Bilingualism and Migration • Clausal mood • Verbal mood • With-phrase • Irrealis • Dynamic modality • Translation • Resian • Slovene • Morphology • Verbal lexicon • Word formation • Transfer • Italian verb ‘fare’ • Dialects • Morphosyntax • Metaphor • Russian Renarrative markers • Parallel corpora • Productivity • Predicative possession • Molise Slavic • Inalienable • Neologism • Non-paradigmatic imperative forms • Iintensification • Linguistic coding • Grammaticalization • International recognition • Slovo, the prefix iz-/vy- • Resumption • Emotion verbs • Negation • Běžati • Language Acquisition • Background knowledge • Russian Heritage Speakers • Semantic shift • Restrictive/non-restrictive • Linguistic gender • Spatial prefixes • Discourse/pragmatic markers • Mood and moality • Slavic languages • Semantics • Colloquial Slovenian • Slavic languages (Serbian, Polish, Bulgarian) • Pragmatics • Litoral dialect • Contrastive studies • Corpus-based contrastive analysis • Verbs of motion • Indefiniteness • Indefinite article • Vocative case • Perfective • Derivational models • Aorist • Corpus • Manuscripts • Derogatory words • Macedonian • Saturday Russian Schools • Romance languages • Syntactic environment • Fixed expression • Ved' • Zonal inclusion • Intercomprehension • Aspect • Bulgarian • Scalar semantics • Current Relevance • Neologisms • Internet linguistics • Imperfective general-factual (IGF) • Articles • Syntactic idioms • Evidentiality • Causation • Phraseology • Language planning • Tense • Verb • Location-possession • Variation • Aktionsart • Language standardisation • Part-of-speech affiliation • Prepositions • Anglicism • Ukrainian • 17th century • Slavic aspect • Mood and modality • Discontinuous past • Language Learning • Albanian • Delimitatives • Slovenian