Studi di linguistica slava
Nuove prospettive e metodologie di ricerca
edited by
abstract
I contributi raccolti nel presente volume delineano lo stato dell’arte delle ricerche di linguistica slava svolte recentemente nell’ambito della slavistica italiana. I saggi sono dedicati a temi di morfologia, sintassi, semantica, lessicologia, pragmatica, sociolinguistica e didattica delle lingue slave, in ottica contrastiva, sincronica o diacronica, secondo quadri teorici e approcci metodologici di scuole e tradizioni diverse. La grande varietà dei temi trattati dagli autori, non solo italiani, è la più viva testimonianza della vivacità e della ricchezza che oggi permeano lo studio delle lingue slave in Italia e non solo.
Colloquial Slovenian • Natural gender • Linguistic coding • Mood and moality • Intensification • Scalar semantics • Neologism • Derogatory words • Negation • Italian verb ‘fare’ • Female referent • Telicity • Non-paradigmatic imperative forms • Restrictive/non-restrictive • Aorist • Manuscripts • Translation • Areal distribution • Morphosyntactic structure • Italian • Resian • Croatian • Syntax • Derivational models • Prefixes • Dialects • Neosemy • Causative verbs • Běžati • Causation • Relative Introducers • Present participle • Relative Clauses • Slovo, the prefix iz-/vy- • Verb • Slovo • Corpus • Oblique case • Neologisms • Language planning • Metaphor • Slavic aspect • Inalienable • Slavic languages • Evidentiality • Transfer • Analogy • Romance languages • Actionality • Etiquette formulas • Contemporary Russian • International recognition • Morphosyntax • Russian Heritage Speakers • Deadjectival verbs • Clausal mood • Metonymy • Preposition • Iintensification • Present gerund • Non-past • Syntactic idioms • Macedonian • Verbal mood • Prepositions • Evaluation • Grammatical aspect • Lexicography • Locational • Suffixation • Aspectual pairs • Intercomprehension • Dynamic modality • Competing inflectional case endings • Language Learning • Discourse/pragmatic markers, ved', Russian-Italian • Old-Russian language • Albanian • With-phrase • Discourse/pragmatic markers • Gradual verbs • Molise Slavic • Bulgarian • Russian • Slovenian • Bilingualism and Migration • Russian-Italian contrastive analysis • The prefix iz-/vy- • Verbal lexicon • Parallel corpora • Articles • Delimitatives • Part-of-speech affiliation • Indefinite article • L2 Russian • Slavic languages (Serbian, Polish, Bulgarian) • Russian as a foreign language • Corpus-based contrastive analysis • Anglicism • Early East Slavic language • Vocative case • Word formation • Subjunctive complements • Indefiniteness • Factual meaning • Litoral dialect • Verbs of motion • Location-possession • 17th century • Czech • Perfect • Tense • Slovene • Morphology • Passive voice • Heritage Languages • Past gerund • Discontinuous past • Minimizers • Negative polarity items • Deixis • Fixed expression • Syntactic environment • Background knowledge • Saturday Russian Schools • Negative indefinites • Aspect • Linguistic gender • Predicative possession • Pragmatics • Contrastive Interlanguage Analysis • Mood and modality • Phraseology • Taboo words • Alienable • Secondary borrowing • Vocabulary articles • Current Relevance • Emotion verbs • Language standardisation • Spatial metaphor • Grammaticalization • Supralexical prefixes • Ved' • Perfective • Slavonic • Contrastive interlanguage analysis • Aktionsart • Resumption • Ukrainian • Numeral one • Truthfulness • Polish • Derivation • Czech language • Internet linguistics • Russian Renarrative markers • Distance • Support (light) verb constructions • Learner corpus • Spatial prefixes • Imperfective general-factual (IGF) • Nominative case • Modal logic • Zonal inclusion • Contrastive studies • Semantic Roles • Nonce compounds • Resultative constructions • Semantics • Negative Concord • Productivity • Semantic shift • Verbal aspect • Linguistic minorities • Modality of strong obligation • Meta-linguistic analysis • Variation • Language Acquisition • Conjunction chot’ • Irrealis • Comitative