Studi di linguistica slava
Nuove prospettive e metodologie di ricerca
edited by
abstract
I contributi raccolti nel presente volume delineano lo stato dell’arte delle ricerche di linguistica slava svolte recentemente nell’ambito della slavistica italiana. I saggi sono dedicati a temi di morfologia, sintassi, semantica, lessicologia, pragmatica, sociolinguistica e didattica delle lingue slave, in ottica contrastiva, sincronica o diacronica, secondo quadri teorici e approcci metodologici di scuole e tradizioni diverse. La grande varietà dei temi trattati dagli autori, non solo italiani, è la più viva testimonianza della vivacità e della ricchezza che oggi permeano lo studio delle lingue slave in Italia e non solo.
Early East Slavic language • Lexicography • Iintensification • Modal logic • Prefixes • Russian-Italian contrastive analysis • Slavic languages • Productivity • Perfective • Etiquette formulas • Locational • Neosemy • Internet linguistics • Grammatical aspect • Imperfective general-factual (IGF) • Slovo, the prefix iz-/vy- • Litoral dialect • Distance • Slavonic • Factual meaning • Language Learning • Verbal aspect • Contrastive Interlanguage Analysis • Negative polarity items • Linguistic coding • Relative Clauses • Saturday Russian Schools • Present gerund • Delimitatives • Colloquial Slovenian • Preposition • Subjunctive complements • Intensification • Negative indefinites • Mood and modality • Contemporary Russian • Comitative • Meta-linguistic analysis • Natural gender • Slovo • Verbs of motion • Syntactic idioms • Current Relevance • Articles • Spatial prefixes • Prepositions • Molise Slavic • Transfer • Italian verb ‘fare’ • Slovenian • Support (light) verb constructions • Background knowledge • Grammaticalization • Mood and moality • Deadjectival verbs • Syntax • Discourse/pragmatic markers, ved', Russian-Italian • Verbal lexicon • Irrealis • Ved' • Syntactic environment • Běžati • Dialects • Causative verbs • Female referent • Polish • Truthfulness • Present participle • Derivation • Actionality • Oblique case • Albanian • Nonce compounds • Verbal mood • Telicity • 17th century • Variation • International recognition • The prefix iz-/vy- • Czech language • Neologism • Vocabulary articles • Heritage Languages • Taboo words • Morphology • Inalienable • Clausal mood • Neologisms • Slavic aspect • Passive voice • Dynamic modality • With-phrase • Corpus • Discourse/pragmatic markers • Analogy • Metaphor • Evidentiality • Slavic languages (Serbian, Polish, Bulgarian) • Old-Russian language • Scalar semantics • Semantic Roles • Verb • Word formation • Minimizers • Fixed expression • Vocative case • Metonymy • Russian as a foreign language • Suffixation • Non-past • Emotion verbs • Bulgarian • Predicative possession • Conjunction chot’ • Ukrainian • Aspect • Modality of strong obligation • Perfect • Causation • Supralexical prefixes • Czech • Indefiniteness • Italian • Morphosyntactic structure • Numeral one • Tense • Discontinuous past • Aktionsart • Slovene • Contrastive studies • Derogatory words • Gradual verbs • Language standardisation • Linguistic minorities • Pragmatics • Restrictive/non-restrictive • Intercomprehension • Relative Introducers • Bilingualism and Migration • Non-paradigmatic imperative forms • L2 Russian • Zonal inclusion • Alienable • Macedonian • Competing inflectional case endings • Resumption • Areal distribution • Secondary borrowing • Negation • Contrastive interlanguage analysis • Russian Renarrative markers • Aspectual pairs • Language planning • Corpus-based contrastive analysis • Parallel corpora • Negative Concord • Evaluation • Croatian • Semantics • Russian • Semantic shift • Aorist • Phraseology • Spatial metaphor • Derivational models • Morphosyntax • Anglicism • Manuscripts • Romance languages • Past gerund • Indefinite article • Location-possession • Part-of-speech affiliation • Learner corpus • Nominative case • Resultative constructions • Deixis • Russian Heritage Speakers • Resian • Translation • Language Acquisition • Linguistic gender