La didattica delle lingue nel nuovo millennio
Le sfide dell’internazionalizzazione
a cura di
abstract
Atti del IV Congresso della società di Didattica delle Lingue e Linguistica Educativa DILLE (Università Ca’ Foscari Venezia, 2-4 febbraio 2017). Il fenomeno dell’internazionalizzazione è sempre più presente in ogni sfera della vita economica, sociale e culturale del paese. In ambito educativo, l’internazionalizzazione è associata a nuove condizioni culturali e linguistiche, nuove esigenze e problemi, e i suoi effetti sono ad ampio raggio, dal momento che il fenomeno produce un impatto importante sull’educazione linguistica, sui programmi formativi per gli studenti, sulla formazione dei docenti, sull’erogazione di corsi. Dietro lo sfondo della crescente natura internazionale del sistema educativo, i contributi presentati al Congresso hanno esplorato le implicazioni per l’insegnamento/apprendimento delle lingue e per l’educazione linguistica in generale.
Applied linguistics • Integration • Malta • University students’ communicative skills • Internationalisation • Internationalization • Vocabulary acquisition • Higher Education • Skills • ICLHE • European policies • French/Spanish/German • Immigrant languages • Pragmatic competence • Language teacher profile • Writing approach • Sociolinguistics • Alphabetization • Students’ perception • Conversation analysis • Mitigation • Urban context • Language testing • Linguistic repertoires • Testing academic language proficiency • Team teaching • Plurilingual communication • Non-formal learning • Arabic • Self-assessment • Student perceptions • School • Intercultural communicative competence • Language education • Simplification • International classroom • Knowledge • Non-native speaker • " • Migrant students • Literature • Linguistic diversity • Italian as a Second Language • Blogging • Child language brokering • Authentic video • Discourse community • ETP • Teacher Training • English-medium instruction • Integrated curriculum • Multiethnic classroom • Intercultural education • Italian • Reading skills • Intercultural learning • L2 Italian • Language awareness • Scaffolding • Text meaning • Language Policy • Resilience • Placement test • Young learners • Key competences • Culture • Interculturality • Language proficiency • Italian L2 • Content and Language integrated learning • Cooperative language learning and teaching • Intercomprehension among related languages • Learners • Romance languages teaching • Multilingualism • Teacher training • Literacy • Multiculturalism • ICT • Second Language • Ethnicization • Intercultural language education • CEFR • Italian as FL/SL • Competencies • Internationalization of research • Academic writing • International students • Teaching foreign languages • Text • Content subject teacher • Student mobility • ICC • Learner autonomy • Method • Linguistic Landscape • International classes • Intercultural communication • Bilingual education • Non-professional mediation • Heritage language • Language teaching • Incidental learning • Categorization analysis • EMI • Assessing initial preparation • Heteroglossia • Language competences • Language for academic purposes • Lecturing styles • Language Testing • Oral intercomprehension didactic methods • Italian dialects • Academic discourse • Study abroad • Academic Italian • Subtitles • Academic vocabulary • Teachers Training • Linguistic and cultural diversity • Higher education • Plurilingualism • Academic language • Austria • Certificate in “Italian Language Teaching” DILS-PG • Carinthia • Education • English-as-a-Foreign-Language • Linguistic and Intercultural Needs • Methodological innovation • Interaction studies • Intercultural skills • Scholarly interaction • Bilingualism • Italian as L2 • Intercultural communicative competence assessment • Interlinguistic strategies • Teachers training • Erasmus • Italian for academic purposes • Proverbs • English-Taught Programs • Intercomprehension • Rhetoric • CLIL • Reading • Longitudinal studies • Minority language university students • Museum learning • Listening comprehension • Foreign university students • Italian language • Candidates • Second generation