Studi e ricerche

La didattica delle lingue nel nuovo millennio

Le sfide dell’internazionalizzazione

crossmark logo

open access | peer reviewed

Abstract

Atti del IV Congresso della società di Didattica delle Lingue e Linguistica Educativa DILLE (Università Ca’ Foscari Venezia, 2-4 febbraio 2017). Il fenomeno dell’internazionalizzazione è sempre più presente in ogni sfera della vita economica, sociale e culturale del paese. In ambito educativo, l’internazionalizzazione è associata a nuove condizioni culturali e linguistiche, nuove esigenze e problemi, e i suoi effetti sono ad ampio raggio, dal momento che il fenomeno produce un impatto importante sull’educazione linguistica, sui programmi formativi per gli studenti, sulla formazione dei docenti, sull’erogazione di corsi. Dietro lo sfondo della crescente natura internazionale del sistema educativo, i contributi presentati al Congresso hanno esplorato le implicazioni per l’insegnamento/apprendimento delle lingue e per l’educazione linguistica in generale.

Keywords Language awarenessContent and Language integrated learningNon-professional mediationMinority language university studentsLanguage PolicyMultiethnic classroomCategorization analysisEMIMitigationStudent perceptionsCEFRLinguistic LandscapeLinguistic and cultural diversityCLILCandidatesIntercultural learningTesting academic language proficiencyUniversity students’ communicative skillsLanguage teacher profileChild language brokeringYoung learnersInternational classesEnglish-Taught ProgramsLanguage teachingSimplificationHigher educationLanguage testingSecond generationBilingualismLinguistic and Intercultural NeedsLanguage TestingTeachers trainingInterculturalityItalian dialectsCooperative language learning and teachingInternationalization of researchMulticulturalismLecturing stylesHeritage languageProverbsIntercultural communicative competence assessmentMigrant studentsInternationalisationText meaningStudent mobilityNon-formal learningPragmatic competenceCultureResilienceScholarly interactionTextAssessing initial preparationSelf-assessmentPlurilingual communicationIntegrated curriculumLongitudinal studiesAcademic ItalianInterlinguistic strategiesInternationalizationEnglish-as-a-Foreign-LanguageIntercomprehensionRomance languages teachingAuthentic videoRhetoricICLHEAlphabetizationTeaching foreign languagesMuseum learningSchoolListening comprehensionInternational classroomFrench/Spanish/GermanReading skillsTeacher trainingIntegrationIntercultural skillsMethodological innovationLearnersSkillsScaffoldingL2 ItalianTeachers TrainingDiscourse communityEthnicizationIntercultural educationBilingual educationInteraction studiesSubtitlesLanguage competencesCompetenciesItalianETPPlacement testKnowledgeEnglish-medium instructionOral intercomprehension didactic methodsIntercultural communicationReadingSociolinguisticsKey competencesErasmusApplied linguisticsHeteroglossiaConversation analysisLanguage educationStudents’ perceptionHigher EducationMaltaItalian L2Team teachingLearner autonomyICTLanguage for academic purposesSecond LanguageIntercultural communicative competenceCertificate in “Italian Language Teaching” DILS-PGMethodIncidental learningItalian as L2LiteracyAcademic writingCarinthiaIntercomprehension among related languagesItalian as a Second LanguageItalian as FL/SLBloggingEuropean policiesItalian languageLanguage proficiencyStudy abroadItalian for academic purposesInternational studentsVocabulary acquisitionAcademic vocabularyLinguistic repertoiresImmigrant languagesLiteraturePlurilingualismTeacher TrainingAustriaForeign university studentsEducationWriting approachArabicIntercultural language educationAcademic languageMultilingualismAcademic discourseLinguistic diversityUrban contextContent subject teacherICCNon-native speaker

Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-227-7 | e-ISBN 978-88-6969-227-7 | ISBN (PRINT) 978-88-6969-228-4 | Pubblicato 15 Maggio 2018 | Lingua it, en