Biblioteca di Rassegna iberistica

La traducción del teatro clásico español (siglos XIX-XXI)

crossmark logo

open access | peer reviewed
    a cura di
  • Claudia Demattè - Università degli Studi di Trento, Italia - email
  • Eugenio Maggi - Alma Mater Studiorum – Università di Bologna, Italia - email
  • Marco Presotto - Università degli Studi di Trento, Italia - email

Abstract

Il volume ha l’obiettivo di approfondire il tema della traduzione del teatro classico spagnolo nell’epoca contemporanea per offrire al lettore un panorama delle modalità di irradiazione di questo patrimonio artistico nei diversi ambiti linguistici e culturali. Sono presenti saggi di carattere sociologico, letterario e traduttologico, a cui vengono affiancati contributi relativi all’esperienza traduttiva, descritta spesso direttamente dai loro protagonisti. Si aggiungono infine apporti più specificatamente bibliografici nell’ottica di contribuire alla costituzione di un repertorio di questi particolari prodotti editoriali.

Keywords Tirso de MolinaPolish translations of Lope de Vega’s playsArabic LanguageReception of Golden Age theatreSpanish Golden Age TheaterHispanismTranslation StudiesVictorian AgeCanonPoetryRussiaTheatreRomaniaSpanish Golden Age theatreStaging historyTheatre translationEl príncipe constanteMiguel de CervantesPedro Calderón de la BarcaGolden AgeLithuanian translation of Spanish literatureAdaptationSkoposVerseAnalogical formSpanish Golden Age theaterAnalogicalLiterary historySpanish theatrePietro MontiReceptionEl BurladorDenis Florence MacCarthyBarbara FiorellinoLa vida es sueñoTranslation storyTranslationExtraneousAcero de MadridLithuanianEl perro del hortelanoHolmesTranslation studiesItalian translationsTheaterClassical Spanish theaterOpen-accessTranslation theoryPolish theatreMimeticAntonio GasparettiOrganicGolden Age Spanish theaterPerformancesGeorge CălinescuSeventeenth centuryRomanticismGerman landsAmar después de la muerteTranslationsGyvenimas – tai sapnasSpanish classical theatreTheodoro AmeydenTheatrical receptionSpanish Theatre of the Golden AgeGolden Age drama in EnglishComediaIrelandPlays of Lope de Vega in PolandTirsoTranslation of verbal humorFrancePublishingA secreto agravio, secreta venganzaLope de VegaSpanish Golden Age TheatreSiglo de OroGolden Age Drama StudiesCalderón de la BarcaAlexandru Popescu-TelegaAbdel-Halim ZidanCasa con dos puertas mala es de guardarComedyHet leven is droom

Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-490-5 | e-ISBN 978-88-6969-490-5 | ISBN (PRINT) 978-88-6969-491-2 | Numero pagine 402 | Dimensioni 16x23cm | Pubblicato 22 Dicembre 2020 | Lingua es