La didattica delle lingue nel nuovo millennio
Le sfide dell’internazionalizzazione
a cura di
abstract
Atti del IV Congresso della società di Didattica delle Lingue e Linguistica Educativa DILLE (Università Ca’ Foscari Venezia, 2-4 febbraio 2017). Il fenomeno dell’internazionalizzazione è sempre più presente in ogni sfera della vita economica, sociale e culturale del paese. In ambito educativo, l’internazionalizzazione è associata a nuove condizioni culturali e linguistiche, nuove esigenze e problemi, e i suoi effetti sono ad ampio raggio, dal momento che il fenomeno produce un impatto importante sull’educazione linguistica, sui programmi formativi per gli studenti, sulla formazione dei docenti, sull’erogazione di corsi. Dietro lo sfondo della crescente natura internazionale del sistema educativo, i contributi presentati al Congresso hanno esplorato le implicazioni per l’insegnamento/apprendimento delle lingue e per l’educazione linguistica in generale.
Intercultural communication • Academic discourse • CEFR • Scaffolding • Teaching foreign languages • Intercultural communicative competence • International classes • Language for academic purposes • English-medium instruction • Intercomprehension • Reading skills • Intercultural language education • Internationalization • Linguistic Landscape • Internationalisation • University students’ communicative skills • Intercultural skills • Italian • Testing academic language proficiency • ICLHE • Child language brokering • Method • Multiculturalism • Scholarly interaction • Content and Language integrated learning • Lecturing styles • Romance languages teaching • Italian L2 • European policies • Competencies • Blogging • Heteroglossia • Italian as L2 • Italian for academic purposes • Immigrant languages • Assessing initial preparation • Carinthia • Study abroad • Certificate in “Italian Language Teaching” DILS-PG • Skills • Simplification • CLIL • Ethnicization • Literacy • Academic language • Non-native speaker • Listening comprehension • English-as-a-Foreign-Language • Bilingualism • Self-assessment • Austria • English-Taught Programs • Language education • Discourse community • Academic vocabulary • EMI • Italian language • L2 Italian • Language competences • French/Spanish/German • Language awareness • Minority language university students • Text meaning • Candidates • Key competences • Interaction studies • Language teacher profile • Literature • Higher Education • Italian as FL/SL • Placement test • Sociolinguistics • Alphabetization • Language Policy • Vocabulary acquisition • ETP • Internationalization of research • Heritage language • Oral intercomprehension didactic methods • Language Testing • Multilingualism • Language testing • Second Language • Incidental learning • Intercultural communicative competence assessment • Language proficiency • Teachers Training • Integration • Multiethnic classroom • Interculturality • Non-formal learning • Young learners • Italian dialects • Linguistic and cultural diversity • Team teaching • Categorization analysis • Interlinguistic strategies • Culture • Text • Methodological innovation • Higher education • Plurilingualism • Bilingual education • Teacher training • Reading • Proverbs • Education • Migrant students • School • Writing approach • Knowledge • Linguistic and Intercultural Needs • " • Second generation • Pragmatic competence • Student mobility • Teachers training • Intercultural education • Language teaching • Resilience • Authentic video • Conversation analysis • Linguistic diversity • Academic writing • Mitigation • Cooperative language learning and teaching • ICT • Museum learning • Erasmus • Teacher Training • ICC • Rhetoric • Italian as a Second Language • Applied linguistics • Integrated curriculum • Non-professional mediation • International students • Learners • Longitudinal studies • Foreign university students • Plurilingual communication • Content subject teacher • Intercomprehension among related languages • Learner autonomy • Urban context • International classroom • Student perceptions • Linguistic repertoires • Malta • Subtitles • Academic Italian • Students’ perception • Intercultural learning • Arabic