SAIL

Studi sull’apprendimento e l’insegnamento linguistico

Policies and Practices for Linguistic Education, Multilingualism and Intercultural Communication

crossmark logo

open access
    edited by
  • Sandro Caruana - L-Università ta’ Malta, Malta - email
  • Karl Chircop - L-Università ta’ Malta, Malta - email
  • Phyllisienne Gauci - L-Università ta’ Malta, Malta - email
  • Mario Pace - L-Università ta’ Malta, Malta - email

Abstract

Valuing diversity is one of the main goals of language education. This is both related to the education of learners of different nationalities and to the reasons for which languages are learned today, often determined by the need for social integration and to find employment. Language competences gain value through multilingualism, together with opportunities for intercultural communication. At the same time, language policies should be evaluated and renewed constantly. These issues are discussed in this volume, through contributions which take different languages into consideration and which are based on varied theoretical and conceptual frameworks, while pertaining to the fields of Applied Linguistics and Language Education.

Keywords Digital resourcesL2 learningMorphological transferReception centresCLILReference skillsHigher EducationNative teachersTalented language learnersBilingualismFamily language policiesForeign languagesForeign university studentsNon-native teachersElderly FL studentsMulticulturalismGifted studentsTertiary educationGiftednessItalian L2Language learningLanguage evaluationTransferForced migrantsTeaching Italian culture as L2MultimodalityAfrican UnionFirst languageCorpus analysisTreeTaggerEnglish as a foreign languageDialoguePerceived politenessStrategic CompetenceInclusionPoliteness theoryLinguistic LandscapeMigrationSecond LanguageSpeech actsLanguage educationHigher educationDictionary useAutomatic assessment systemGeragogyTeacher trainingVocabularyL2 motivationMotivational strategiesIntercultural pedagogyMultilingual educationAcademic languageLearning difficultiesLanguage teachingMultilingual competenceTrainee teachersLanguage contactIlliteracyPrimary schoolLearning strategiesSuccessful agingHermeneuticsCode-switchingHispanic learnersRapport managementItalian as a second languagePragmatic competenceLexical analysisSeasonal migrationCommunicative effectivenessLinguistic repertoireLanguage skillsTeacher educationMobile appsColonial languagesProsodyLinguistics of footballCALPLanguage learning strategiesLinguistic competenceLanguage EducationBilingual educationGlobal citizenshipSchool scapingSchool communication practicesEducationDidactic toolsLanguage inputVenetian ice cream makersVehicular languageIntercultural competenceEducational linguisticsIntercultural relationshipsModified inputTeachers’ cognitionLinguistic codeThe English classroomSecond language acquisitionSyntactic transferLiterary textInterlanguage pragmaticsSecond Language AcquisitionBilingual identityIntercultural educationPlurilingualismLanguage policiesCrosslinguistic influenceTeacher talkPolitenessCooperative techniquesLiteracy competenceTeaching surveyMisunderstandingsParental involvementTeaching Italian as a L2European UnionEuropean language policiesLanguage testingInternationalizationDialogical approachLearning contextsMultilingualismCommunicative competenceLanguage teachersLexiconPlurilingual writingLiterature educationStreet ArtTranslanguagingSpecial educational needsImmigrant studentsForeign language learningAfrican languagesImmigrationLanguage planningConsultation skillsMuseum educationPlurilingual educationLanguage policyEarly language learningVirtual learning environmentEconomyCognitive reserveFacilitatorsSecond generation immigrantsL2 and L3 acquisitionSecondary schoolLinguistic landscapingAffective factorsPsycho-affective dimensionIntercultural communicationAsylum seekersTeachers’ beliefsTranslinguistic influenceMigrant learnersComplaintsInterviewsRefusalsHealthKindergartenOnline dictionariesIconic code

Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-501-8 | e-ISBN 978-88-6969-501-8 | ISBN (PRINT) 978-88-6969-502-5 | Published May 24, 2021 | Submitted Oct. 16, 2020 | Language it