SAIL

Studi sull’apprendimento e l’insegnamento linguistico

Policies and Practices for Linguistic Education, Multilingualism and Intercultural Communication

crossmark logo

open access
    edited by
  • Sandro Caruana - L-Università ta’ Malta, Malta - email
  • Karl Chircop - L-Università ta’ Malta, Malta - email
  • Phyllisienne Gauci - L-Università ta’ Malta, Malta - email
  • Mario Pace - L-Università ta’ Malta, Malta - email

Abstract

Valuing diversity is one of the main goals of language education. This is both related to the education of learners of different nationalities and to the reasons for which languages are learned today, often determined by the need for social integration and to find employment. Language competences gain value through multilingualism, together with opportunities for intercultural communication. At the same time, language policies should be evaluated and renewed constantly. These issues are discussed in this volume, through contributions which take different languages into consideration and which are based on varied theoretical and conceptual frameworks, while pertaining to the fields of Applied Linguistics and Language Education.

Keywords Pragmatic competenceHermeneuticsTeaching Italian culture as L2Translinguistic influenceTreeTaggerColonial languagesSecond generation immigrantsAutomatic assessment systemComplaintsL2 learningSyntactic transferIntercultural pedagogyReception centresTeaching Italian as a L2GeragogyEarly language learningLanguage learningMultilingual competenceSecondary schoolTeacher trainingTalented language learnersMultilingualismAsylum seekersDidactic toolsItalian L2KindergartenIntercultural educationPolitenessTeacher talkTranslanguagingLanguage evaluationPlurilingual educationLinguistic competenceInterlanguage pragmaticsFamily language policiesImmigrationLanguage policiesLanguage planningNative teachersLinguistic landscapingFacilitatorsEducationPlurilingual writingInternationalizationForeign languagesConsultation skillsLinguistic codeParental involvementSecond Language AcquisitionImmigrant studentsTransferMigrationLiterary textIconic codeCooperative techniquesBilingual educationHigher educationLexical analysisMisunderstandingsPsycho-affective dimensionBilingual identityThe English classroomAfrican languagesVirtual learning environmentLinguistics of footballTertiary educationMultimodalityLanguage skillsLinguistic LandscapeHealthLinguistic repertoireGifted studentsMotivational strategiesCognitive reserveSecond LanguageVocabularyLiterature educationInterviewsTrainee teachersHigher EducationTeaching surveyRefusalsGlobal citizenshipBilingualismLearning difficultiesLanguage EducationIntercultural relationshipsLanguage educationSpecial educational needsPoliteness theoryMultilingual educationItalian as a second languageCLILMobile appsSchool communication practicesGiftednessNon-native teachersRapport managementIntercultural communicationDialogueIlliteracyL2 motivationEuropean UnionMorphological transferLanguage testingSuccessful agingL2 and L3 acquisitionPlurilingualismAcademic languageTeachers’ beliefsEconomyEuropean language policiesForeign language learningLiteracy competenceForeign university studentsMuseum educationDictionary useLanguage inputPrimary schoolLanguage contactIntercultural competenceEducational linguisticsCALPHispanic learnersVehicular languageCommunicative effectivenessLanguage teachingForced migrantsLearning contextsInclusionSeasonal migrationTeachers’ cognitionCommunicative competenceReference skillsAffective factorsSpeech actsAfrican UnionTeacher educationLearning strategiesFirst languageCrosslinguistic influenceDigital resourcesVenetian ice cream makersLanguage policyCode-switchingMulticulturalismStrategic CompetenceLanguage teachersLexiconOnline dictionariesStreet ArtProsodyLanguage learning strategiesPerceived politenessMigrant learnersCorpus analysisElderly FL studentsModified inputDialogical approachSecond language acquisitionSchool scapingEnglish as a foreign language

Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-501-8 | e-ISBN 978-88-6969-501-8 | ISBN (PRINT) 978-88-6969-502-5 | Published May 24, 2021 | Submitted Oct. 16, 2020 | Language it