SAIL

Studi sull’apprendimento e l’insegnamento linguistico

Policies and Practices for Linguistic Education, Multilingualism and Intercultural Communication

crossmark logo

open access
    edited by
  • Sandro Caruana - L-Università ta’ Malta, Malta - email
  • Karl Chircop - L-Università ta’ Malta, Malta - email
  • Phyllisienne Gauci - L-Università ta’ Malta, Malta - email
  • Mario Pace - L-Università ta’ Malta, Malta - email

Abstract

Valuing diversity is one of the main goals of language education. This is both related to the education of learners of different nationalities and to the reasons for which languages are learned today, often determined by the need for social integration and to find employment. Language competences gain value through multilingualism, together with opportunities for intercultural communication. At the same time, language policies should be evaluated and renewed constantly. These issues are discussed in this volume, through contributions which take different languages into consideration and which are based on varied theoretical and conceptual frameworks, while pertaining to the fields of Applied Linguistics and Language Education.

Keywords Corpus analysisSchool communication practicesLanguage learning strategiesTeaching Italian as a L2RefusalsAfrican UnionEducational linguisticsTranslanguagingFirst languageMigrant learnersLiterature educationLanguage policiesLinguistic LandscapeVocabularyImmigrationLanguage contactMulticulturalismIntercultural educationItalian L2DialogueHispanic learnersBilingualismCode-switchingPrimary schoolTransferProsodyLanguage skillsColonial languagesAfrican languagesIntercultural pedagogyMultilingual competenceLanguage policyLanguage educationTranslinguistic influenceMorphological transferRapport managementHigher EducationThe English classroomLanguage EducationCLILSchool scapingImmigrant studentsParental involvementLinguistic codeLexiconTeacher trainingComplaintsForeign languagesEducationElderly FL studentsGlobal citizenshipGiftednessL2 motivationTrainee teachersLanguage evaluationHigher educationVehicular languageCognitive reserveCommunicative competenceMobile appsLanguage teachersPlurilingual writingIntercultural competenceGifted studentsIntercultural relationshipsTeacher talkSpecial educational needsVenetian ice cream makersLexical analysisMotivational strategiesBilingual identityAutomatic assessment systemTeaching Italian culture as L2Learning difficultiesLanguage teachingMuseum educationPlurilingual educationSyntactic transferMultimodalityEuropean language policiesMultilingual educationSecond language acquisitionLearning contextsForeign university studentsDigital resourcesModified inputPragmatic competenceInternationalizationConsultation skillsVirtual learning environmentSecondary schoolHermeneuticsIntercultural communicationTertiary educationPerceived politenessNon-native teachersLanguage testingItalian as a second languageHealthSecond generation immigrantsTeaching surveyEnglish as a foreign languageInterlanguage pragmaticsFamily language policiesEconomyDialogical approachTeacher educationSecond LanguageSpeech actsCrosslinguistic influenceLanguage planningLinguistic competenceLinguistic repertoireMigrationReception centresSecond Language AcquisitionForeign language learningAsylum seekersPolitenessLearning strategiesMultilingualismPoliteness theoryCooperative techniquesPsycho-affective dimensionInterviewsNative teachersReference skillsL2 learningLiteracy competenceTeachers’ beliefsEarly language learningKindergartenL2 and L3 acquisitionSeasonal migrationAffective factorsDictionary useCALPLinguistics of footballFacilitatorsTeachers’ cognitionCommunicative effectivenessStrategic CompetenceEuropean UnionStreet ArtSuccessful agingTalented language learnersTreeTaggerLanguage inputOnline dictionariesIlliteracyLiterary textDidactic toolsBilingual educationPlurilingualismAcademic languageLinguistic landscapingMisunderstandingsLanguage learningInclusionGeragogyForced migrantsIconic code

Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-501-8 | e-ISBN 978-88-6969-501-8 | ISBN (PRINT) 978-88-6969-502-5 | Published May 24, 2021 | Submitted Oct. 16, 2020 | Language it