Home > Catalogue > Studi e ricerche > Studi di linguistica slava > Il Corpus parallelo italiano-russo per lo studio del causativo in chiave contrastiva
cover
cover

Il Corpus parallelo italiano-russo per lo studio del causativo in chiave contrastiva

Valentina Noseda    Università Cattolica del Sacro Cuore, Milano, Italia    

VIEW PDF DOWNLOAD PDF

abstract

In this paper I will show how a parallel corpus can be used to compare Russian and Italian causative constructions. While the first is mainly lexical, causation in Italian is almost exclusively expressed through the construction ‘make + infinitive’. This corpus-based analysis will show, on the one hand, how Italian causative often loses its primary function and, on the other, how Russian, that does not always mark the opposition between direct and indirect causation, could be ambiguous when expressing the actants of a given causative situation. This confirms, once again, the predominantly synthetic nature of Russian compared to Italian.

Published
Dec. 18, 2019
Accepted
June 17, 2019
Submitted
April 16, 2019
Language
IT
ISBN (PRINT)
978-88-6969-369-4
ISBN (EBOOK)
978-88-6969-368-7

Keywords: Parallel corporaItalian verb ‘fare’Causative verbsCausationCorpus-based contrastive analysis

Copyright: © 2019 Valentina Noseda. This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.