Series | Studi e ricerche
Edited book | Studi di linguistica slava
Chapter | Descrizione semantico-funzionale delle particelle russe e corpora paralleli

Descrizione semantico-funzionale delle particelle russe e corpora paralleli

Un'analisi contrastiva (italiano-russo) corpus-based di ved’

Abstract

This paper analysesthe use of the Russian functional marker ved’based on the Russian-Italian parallel corpus within the Russian National Corpus. Data show that in over 50% of examplesved’is used to enhance the illocutionary strength of a sentence, helping the inferential processof a relation of motive with the preceding phrase. Ved’ also occurs in bothinterrogative sentences in order to verify knowledge, with different pragmatic effects depending on the context, and complexsentences, where itacquires a factual meaning and functions as a text cohesion device. Theextensiverange of possibleItalian translations ofved' is a sign of its languagespecificity.


Open access | Peer reviewed

Submitted: Oct. 4, 2019 | Accepted: Oct. 18, 2019 | Published Dec. 18, 2019 | Language: it

Keywords Discourse/pragmatic markers, ved', Russian-Italian


read this chapter