Library of Rassegna iberistica

Series | Library of Rassegna iberistica
Volume 20 | Edited book | The Translation of Spanish Classical Theater (19th-21st Centuries)

The Translation of Spanish Classical Theater (19th-21st Centuries)

open access | peer reviewed
    edited by
  • Claudia Demattè - Università degli Studi di Trento, Italia - email
  • Eugenio Maggi - Alma Mater Studiorum – Università di Bologna, Italia - email
  • Marco Presotto - Università degli Studi di Trento, Italia - email

Abstract

El volumen tiene el objetivo de profundizar el tema de la traducción del teatro clásico español en la época contemporánea para ofrecer al lector un panorama de las modalidades de irradiación de este patrimonio artístico en los distintos ámbitos lingüísticos y culturales. Se recogen ensayos de carácter sociológico, literario y traductológico, además de contribuciones relativas a la experiencia de la traducción, descrita a menudo directamente por su protagonistas. Se añaden aportaciones más específicamente bibliográficas con el objetivo de contribuir a la constitución de un repertorio de estos particulares productos editoriales.

Keywords Spanish Golden Age TheatreAnalogical formReception of Golden Age theatreMimeticLope de VegaSpanish Golden Age theatreCasa con dos puertas mala es de guardarCanonSpanish theatreRomanticismTheaterRomaniaAbdel-Halim ZidanTranslation of verbal humorGyvenimas – tai sapnasExtraneousLithuanian translation of Spanish literatureArabic LanguagePublishingComedyTheatrical receptionAcero de MadridSiglo de OroTranslation storyTirso de MolinaGolden Age Drama StudiesHispanismOpen-accessTranslation theoryBarbara FiorellinoEl príncipe constanteTirsoLithuanianA secreto agravio, secreta venganzaIrelandPlays of Lope de Vega in PolandPolish translations of Lope de Vega’s playsVerseHet leven is droomTranslationDenis Florence MacCarthyPoetryClassical Spanish theaterEl BurladorTranslationsVictorian AgeRussiaStaging historySpanish Theatre of the Golden AgeOrganicTranslation StudiesItalian translationsGolden Age drama in EnglishTranslation studiesSpanish Golden Age theaterHolmesSkoposLa vida es sueñoPerformancesGeorge CălinescuAntonio GasparettiGolden Age Spanish theaterLiterary historyCalderón de la BarcaPedro Calderón de la BarcaPietro MontiGolden AgeSpanish classical theatreAdaptationAlexandru Popescu-TelegaPolish theatreTheodoro AmeydenSeventeenth centuryTheatreSpanish Golden Age TheaterAmar después de la muerteMiguel de CervantesFranceEl perro del hortelanoAnalogicalReceptionTheatre translationComediaGerman lands

Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-490-5 | e-ISBN 978-88-6969-490-5 | ISBN (PRINT) 978-88-6969-491-2 | Number of pages 402 | Dimensions 16x23cm | Published Dec. 22, 2020 | Language es

Se trovi interessanti le nostre pubblicazioni e vuoi ricevere aggiornamenti sulle prossime uscite, iscriviti ora alla nostra newsletter.

x

Newsletter