Biblioteca di Rassegna iberistica

Collana | Biblioteca di Rassegna iberistica
Miscellanea | La traducción del teatro clásico español (siglos XIX-XXI)
Capitolo | La traducción del teatro clásico español al inglés

La traducción del teatro clásico español al inglés

Abstract

This study traces, in broad brushstrokes, the history of the translation of Spanish Golden Age drama into English from the barren times of the 17th and 18th century to the comparative flood of versions done in the contemporary period. The move away from translations for the page towards renderings aimed at public performance is explored and translators’ varied approaches to the dramatic material outlined and explained. Different techniques employed by translators and adaptors, faced with the perceived difficulties of the Spanish play-texts, are analysed schematically in the second section.


Open access | Peer reviewed

Presentato: 24 Agosto 2020 | Accettato: 25 Settembre 2020 | Pubblicato 22 Dicembre 2020 | Lingua: es

Keywords Translation studiesPedro Calderón de la BarcaLope de VegaReception of Golden Age theatreGolden Age drama in English


leggi questo capitolo