Series |
Studi e ricerche
Edited book | Studi di linguistica slava
Chapter | Конструкции с опорным глаголом в речи изучающих русский язык как иностранный
Конструкции с опорным глаголом в речи изучающих русский язык как иностранный
- Tatsiana Maiko - Università degli Studi di Milano, Italia - email
Abstract
The present study explores Italian-speaking learners’ knowledge of support (light) verb constructions. It involves an investigation of the deviations found in a learner corpus, the quantitative comparison of learners’ and native Russian speakers’ collocation production and an elicitation test. This study reveals deficiencies of learners’ collocational knowledge resulting in misuse, underuse or overuse of support verb constructions. To conceal these deficiencies, two strategies are used by learners: L1 transfer and avoidance.
Submitted: April 16, 2019 | Accepted: Sept. 25, 2019 | Published Dec. 18, 2019 | Language: ru
Keywords Learner corpus • Support (light) verb constructions • Russian as a foreign language • Transfer • Contrastive interlanguage analysis
Copyright © 2019 Tatsiana Maiko. This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-368-7/018
- Introduzione
- Iliyana Krapova, Svetlana Nistratova, Luisa Ruvoletto
- Dec. 18, 2019
-
Distribuzione areale degli articoli sloveni
Il caso dei dialetti del Litorale - Helena Bažec
- Dec. 18, 2019
-
Ni chrena v ètom ne razbirajus’
Minimizers volgari ed eufemistici come marche a polarità negativa in russo - Valentina Benigni
- Dec. 18, 2019
-
Descrizione semantico-funzionale delle particelle russe e corpora paralleli
Un'analisi contrastiva (italiano-russo) corpus-based di ved’ - Francesca Biagini, Anna Bonola
- Dec. 18, 2019
-
Se non potere è non volere
L’evoluzione diacronica del prezens naprasnogo ožidanija - Marco Biasio
- Dec. 18, 2019
- Deictic and Epistemic Distance in Polish
- Paola Bocale
- Dec. 18, 2019
- Per l’interpretazione dell’aggettivo полоубоуивъ nell’iscrizione novgorodiana su corteccia di betulla N° 735 (metà del secolo XII)
- Alessandro Maria Bruni
- Dec. 18, 2019
- Alcune osservazioni sulle strutture genitivo-locative, strumentali e comitative in russo e le proprietà di inclusione (sottoinsieme/soprainsieme)
- Antonio Civardi
- Dec. 18, 2019
- Che cosa ci può dire il corpus sull’imperfettivo fattuale in ceco?
- François Esvan
- Dec. 18, 2019
- Il panorama plurilinguistico in Macedonia, tra pianficazione linguistica e legislazione
- Davide Fanciullo
- Dec. 18, 2019
- Окказиональное словосложение в русском языке: продуктивность и аналогия
- Ljudmila Fedorova, Chiara Naccarato
- Dec. 18, 2019
-
Negative Concord in Russian
An Overview - Jacopo Garzonio
- Dec. 18, 2019
- Формулы речевого этикета в русском языке
- Marina Gasanova-Mijat
- Dec. 18, 2019
- Perfetto e ‘rilevanza nel presente’ nelle lingue slave settentrionali: russo e polacco
- Lucyna Gebert
- Dec. 18, 2019
- Lo status del numerale en in sloveno
- Matej Juh, Marija Runić
- Dec. 18, 2019
- Synchrony and Diachrony of the Bulgarian Predicative Possession Constructions
- Iliyana Krapova
- Dec. 18, 2019
-
Verso una tipologia di esponenti linguistici del genere femminile
L’italiano e il polacco a confronto - Agnieszka Latos
- Dec. 18, 2019
- Il ‘passato discontinuo’ come categoria semantico-funzionale nella lingua russa contemporanea
- Mara Leone
- Dec. 18, 2019
- Конструкции с опорным глаголом в речи изучающих русский язык как иностранный
- Tatsiana Maiko
- Dec. 18, 2019
- L’uso dei gerundi presente e passato in ceco contemporaneo
- Petra Macurová
- Dec. 18, 2019
- Relativizzazione e restrittività: alcuni criteri distintivi in russo
- Sara Milani
- Dec. 18, 2019
- Маркеры ренарратива в русском языке
- Julija Nikolaeva
- Dec. 18, 2019
- Особенности функционирования глаголов движения в русском и итальянском языках в аспекте дейксиса
- Svetlana Nistratova
- Dec. 18, 2019
- Il Corpus parallelo italiano-russo per lo studio del causativo in chiave contrastiva
- Valentina Noseda
- Dec. 18, 2019
- Alcune considerazioni sulle proposizioni del tipo «Хоть умри, но сделай!»
- Tatiana A. Ostakhova
- Dec. 18, 2019
- I meccanismi di suffissazione relativi alla formazione dei verbi nella lingua russa di Internet
- Laila Paracchini
- Dec. 18, 2019
- I verbi graduali deaggettivali in ceco
- Anna Perissutti
- Dec. 18, 2019
- Acquisizione e apprendimento linguistico degli heritage speakers russofoni della scuola N. Gogol’ di Roma: ultimi sviluppi dell’indagine
- Monica Perotto
- Dec. 18, 2019
- Passivo e aspetto verbale in resiano, russo e sloveno
- Malinka Pila
- Dec. 18, 2019
- La preposizione russa za e i predicati emozionali
- Erica Pinelli
- Dec. 18, 2019
- Note sul verbo běžati in slavo orientale antico
- Luisa Ruvoletto
- Dec. 18, 2019
- Il prefisso Iz-/Vy- nello Slovo o polku Igoreve
- Mirko Sacchini
- Dec. 18, 2019
- Basi empiriche per una didattica delle lingue slave basata sull'intercomprensione
- Jacopo Saturno
- Dec. 18, 2019
- Стратегии перевода русских приставочных глаголов на итальянский язык (на материале русско-итальянского параллельного подкорпуса НКРЯ)
- Svetlana Slavkova
- Dec. 18, 2019
-
Subjunctive Complements in Slavic and Romance
A Comparative Perspective - Tomislav Sočanac
- Dec. 18, 2019
- Una valutazione del contributo di Tanzlingher alla lessicografia croata
- Han Steenwijk
- Dec. 18, 2019
- Polisemia dei nuovi anglo-americanismi nella lingua russa contemporanea
- Nadežda Studenikina
- Dec. 18, 2019
| DC Field | Value |
|---|---|
|
dc.identifier |
ECF_chapter_2795 |
|
dc.contributor.author |
Maiko Tatsiana |
|
dc.title |
Конструкции с опорным глаголом в речи изучающих русский язык как иностранный |
|
dc.type |
Chapter |
|
dc.language.iso |
ru |
|
dc.description.abstract |
The present study explores Italian-speaking learners’ knowledge of support (light) verb constructions. It involves an investigation of the deviations found in a learner corpus, the quantitative comparison of learners’ and native Russian speakers’ collocation production and an elicitation test. This study reveals deficiencies of learners’ collocational knowledge resulting in misuse, underuse or overuse of support verb constructions. To conceal these deficiencies, two strategies are used by learners: L1 transfer and avoidance. |
|
dc.relation.ispartof |
Studi e ricerche |
|
dc.publisher |
Edizioni Ca’ Foscari - Digital Publishing |
|
dc.issued |
2019-12-18 |
|
dc.dateAccepted |
2019-09-25 |
|
dc.dateSubmitted |
2019-04-16 |
|
dc.identifier.uri |
http://edizionicafoscari.it/en/edizioni4/libri/978-88-6969-369-4/konstruktsii-s-opornym-glagolom-v-rechi-izuchaiush/ |
|
dc.identifier.doi |
10.30687/978-88-6969-368-7/018 |
|
dc.identifier.issn |
2610-993X |
|
dc.identifier.eissn |
2610-9123 |
|
dc.identifier.isbn |
978-88-6969-369-4 |
|
dc.identifier.eisbn |
978-88-6969-368-7 |
|
dc.rights |
Creative Commons Attribution 4.0 International Public License |
|
dc.rights.uri |
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
|
item.fulltext |
with fulltext |
|
item.grantfulltext |
open |
|
dc.peer-review |
yes |
|
dc.subject |
Contrastive interlanguage analysis |
|
dc.subject |
Contrastive interlanguage analysis |
|
dc.subject |
Learner corpus |
|
dc.subject |
Learner corpus |
|
dc.subject |
Russian as a foreign language |
|
dc.subject |
Russian as a foreign language |
|
dc.subject |
Support (light) verb constructions |
|
dc.subject |
Support (light) verb constructions |
|
dc.subject |
Transfer |
|
dc.subject |
Transfer |
| Download data |