59 | 2023
open access | peer reviewedKeywords Mandarin Ducks and butterflies • Religious change • Toraakirabon • Sinophone literature • Decorated tombs • Rhyme • Lai Hsiang-yin • Colonial subject • Ecolinguistics • Colour as a sign • Manichaean alphabet • Posthuman existences • Binomens • Ceremony • Literature and poetical imagery • Short story “Medicine” • Rewriting history • Xiaolu Guo • Conceptual combination • British colonial rule • Translation analysis • James Joyce • Safavid-Venetian relations • Tensho embassy • Venice Art Biennale • Environment • Ch’oe Yŏngsuk (Choi Young-Sook) • Lee Wai Yi • Medieval reuses • Devotional literature • Ossetic • Materiality • Islamic movements • Islamicate Manichaeism • Technology • Ideology • Nasserism • Dictatorship • Diplomatic history • Urartian inscriptions • Japanese case particles • Signified • Takao Suzuki • Ᾱghā khān • Sociolinguistic variation • Egypt • Fragments d’un discours amoureux • Dystopian novel • Indo-European Languages • Art • Chinese • Protohistoric art • History of photography • Jesus in Chinese literature • Japanese female photography • Poetics of ‘propensity’ • Portrait • Colonial Korea • Gushi Xinbian • Sima Qian • Korean New Women • International student • Persian language • Republican Era literature • Intercultural communication • Women artists • Venice • Kanji • Japan • Memories • Intertextuality • Šams-i Qays • Salim Barakat • Elite women in Modern Korea • Jesuit • Kofun Period • Manichaean texts • Armenian church • Contemporary Arabic literature • Ritual • Signifier • Ḥurūf-i qāfiya • Kawakami Hiromi • Armenian translation • Ishiuchi Miyako • Khachkar • Chinese literature • Buke Kojitsu • Marsiya • Political Islam • Syrian novel • A Lover’s Discourse • Christianity in Chinese literature • Hope and despair • Education • Neoliberalism and Consumerism • Qie ming bo • Ulysses • Japanese photography • Japanese compounds • Labour • Kyūshū • Late Middle Japanese • Spolia • Yi lü ma • Roland Barthes • Asian religions in Italy • Eastern Iranian Languages • Socio-cultural signs • Women photographers • Politics • Boat symbolism • Manners • Safavid envoys • Contemporary Chinese literature • Ernst Haeckel • Adolescents • Gendered language • Migrant workers’ poetry • Donors • Lu Xun • Literary translation • Zaynab al-Ghazālī al-Ǧabīlī • Archaeology • Appositive compounds • Buddhism • Cultural references • Onomasiological approach • Kakari-musubi • Yanagi Miwa • Window • Japanese archaeology • Khojas • Collective sphere • Ise • Elena Ferrante in China • Compounding • Translation strategies • Workers’ poetry • Nausicaa episode • Cai Wei • Early modern travel • Identity • Muslim Brotherhood • Etymology • Christianisation processes • Individuality • Persian poetry • Impact assessment • Neoclassical compounds • Gandhara • Ghost narrative • Imām Ḥusayn • Sixteenth century • Independence movement • Sociology of literature • Women • Kyōgen • Bao Tianxiao • Early new Persian
Permalink http://doi.org/10.30687/AnnOr/2385-3042/2023/01 | Pubblicato 29 Agosto 2023 | Lingua en, fr, it
Copyright © This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.