Rivista |
Annali di Ca’ Foscari. Serie orientale
Fascicolo | 58 | 2022
Keywords Illness • Arabic migration literature • Joseph Edkins • Japanese language • Word • al-Ḥusayn b • Persian rhyme • Graziadio Isaia Ascoli • Sasanians • Iraqi Jews • Learner corpus research • Nakano Ryūho • Functional structure • Ravī • Formalism • GenP (Genitive phrase) • Care • Nakedness writing • Prosody • Missionary journals • Yang Chichang • Politics • Folklore • Zizhi tongjian • Shizuki Tadao • al-Muʿğam fī maʿāyīr ašʿār al-ʿağam • Eiga no Taigai • Moroccan literary criticism • Ahl al-bayt • Judaeo-Arabic names for Livorno • News broadcasting • Stirring up deviant behavior • Contemporary art • Derrida • Ignazio Guidi • Sakhalin • Speech • Dutch studies • Christianity • Structuralism • COVID-19 • Crisis management • Publishing • Body • Sinitic • Lodovico Nocentini • Digital Humanities • Technical treatises • Literary criticism • Noun modifier • Syntactic hierarchy • Fujiwara no Teika • Iddhi • Jewish press in Livorno • Translation • Jonathan Smith • Refugee writing • Sexual explicitness • Chinese literature • Isan • Female sexuality • Taboos • Censorship • Gender-role distinctions • Food consumption • Qìgōng • Spectral analysis • Egyptian contemporary literature • L2 Chinese learner corpora • Le Moulin poetry society • Shanghai • Dutch poetry • Chinese alcohol • Tatoe • Waka • Chinese as a second language acquisition • Emblems • Specifier analysis • Comparison • Self-inflicted violence • Translation studies • Karbalāʾ • Influence • Adverbial modification • Ekphrasis • Tunisian Arabic • ʿAlī • Afterlife beliefs • Filiality • Taiwan Studies • Transfer • Genitive case marker • Learner corpus construction • China • Maḵzan al-asrār • Cholangiocarcinoma • Oriental School at University of Rome • Angelo De Gubernatis • Corpus linguistics • Thematic hierarchy • al-Ḫazraǧī • Rangogaku • Hoda barakat • Mona Prince • Post-Unification Italy • Arabic dialectology • Revolutionary martyr • Suicide • Image repair • Narts • Diplomacy • Endangered languages • Arabic poetry • The Livorno press as an emulated brand • Literary space and place • Crucifixion iconography • Poetry • Social agents • Livorno Jewish books for the Iraqi market • Eroticism in Arab literature • Piłsudski • Sahel • Surrealism • Rangaku • Šams-i Qays • Francesco Lorenzo Pullé • Jacob Cats • Language teaching • Argument structure • Hospitality • Syrian varieties • Taiwan literature • Games translation • Women’s writing • Treatise • Female body • History of Italian Culture • Religious practice • Arab literary criticism • Mixed Arabic • Lightness • Qāfiya • Tang Dynasty • Tàijíquán • London Missionary Society • Semantic ambiguity • Religion • Chinese • Taiwan poetry • Neẓāmi Ganjavi • Philology • Western learning • Qì • Verbal system • Masculinity • Korean noun phrase • Icon painting • Hristofor Zhefarovich • Structural particles • Art • Manomaya-kāya • Functional projection • Adnominal modification • Radio • History of Oriental Studies in Italy • Modernism • Alans • Social media • Chinese diaspora • Chinese communication strategies • Global pandemic • Buddhism • Iranian languages • Caucasus • Slavic Baroque • Ainu • Mediators • Instructional design • Ṭarṭūs dialect • Poetics • Celestino Schiaparelli • Persian suffixed morphemes • Sociolinguistics • MENA region • Thailand • Kindai shūka • Painting • al-Qaṣīda al-Ḫazraǧiyya • ʿilm al-ʿarūḍ • Sanctifying alliances
Permalink http://doi.org/10.30687/AnnOr/2385-3042/2022/01 | Pubblicato 30 Giugno 2022 | Lingua it, en, fr
Copyright © This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.