59 | 2023
open access | peer reviewedKeywords Women artists • Art • Japanese case particles • Neoliberalism and Consumerism • Sociolinguistic variation • James Joyce • Late Middle Japanese • Colonial subject • Workers’ poetry • Donors • Ritual • Manners • Sima Qian • Ḥurūf-i qāfiya • Indo-European Languages • Egypt • Islamic movements • Kanji • Republican Era literature • Elite women in Modern Korea • Lu Xun • Migrant workers’ poetry • Archaeology • Impact assessment • Safavid-Venetian relations • Christianity in Chinese literature • Chinese literature • Posthuman existences • Bao Tianxiao • Persian poetry • Identity • Sociology of literature • Mandarin Ducks and butterflies • Kakari-musubi • Contemporary Arabic literature • Eastern Iranian Languages • Buke Kojitsu • Adolescents • Kawakami Hiromi • Jesuit • Japanese compounds • Early new Persian • Elena Ferrante in China • Ch’oe Yŏngsuk (Choi Young-Sook) • Women • Contemporary Chinese literature • Urartian inscriptions • Colour as a sign • Qie ming bo • Environment • Persian language • Safavid envoys • Window • Sinophone literature • Asian religions in Italy • Japanese female photography • Poetics of ‘propensity’ • Lai Hsiang-yin • Education • Short story “Medicine” • Jesus in Chinese literature • Muslim Brotherhood • Rewriting history • Onomasiological approach • Rhyme • Ulysses • Collective sphere • Ideology • Neoclassical compounds • Hope and despair • Roland Barthes • Devotional literature • Translation analysis • Ᾱghā khān • Colonial Korea • Decorated tombs • Fragments d’un discours amoureux • Ghost narrative • Etymology • Conceptual combination • Ernst Haeckel • Ise • Manichaean texts • Individuality • Religious change • Cai Wei • Xiaolu Guo • Women photographers • Intertextuality • Ossetic • Buddhism • Armenian church • Lee Wai Yi • Politics • Venice Art Biennale • Šams-i Qays • Ecolinguistics • Yi lü ma • History of photography • Japan • Venice • Protohistoric art • Takao Suzuki • Literary translation • British colonial rule • Marsiya • Salim Barakat • Binomens • Gandhara • Khachkar • Appositive compounds • Ceremony • Early modern travel • Signified • Boat symbolism • Intercultural communication • Independence movement • Translation strategies • Signifier • Gushi Xinbian • Khojas • Labour • Dictatorship • Kofun Period • Nasserism • Korean New Women • Literature and poetical imagery • Kyūshū • Portrait • Diplomatic history • Materiality • Memories • Technology • Socio-cultural signs • Toraakirabon • Tensho embassy • Cultural references • International student • Chinese • Kyōgen • Sixteenth century • Political Islam • Medieval reuses • Japanese photography • Imām Ḥusayn • Armenian translation • Christianisation processes • Gendered language • Compounding • Ishiuchi Miyako • Nausicaa episode • Japanese archaeology • Islamicate Manichaeism • Manichaean alphabet • Syrian novel • Yanagi Miwa • Dystopian novel • Zaynab al-Ghazālī al-Ǧabīlī • A Lover’s Discourse • Spolia
Permalink http://doi.org/10.30687/AnnOr/2385-3042/2023/01 | Pubblicato 29 Agosto 2023 | Lingua en, fr, it
Copyright © This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.