Collana | Biblioteca di Rassegna iberistica
Miscellanea | America: il racconto di un continente | América: el relato de un continente
Capitolo | La traducción del exilio
Abstract
This article aims to explore certain issues which arise from the reading of the testimonies collected in Los chicos del exilio. Argentina (1975-1984) by Vera Vigevani, Diana Guelar y Beatriz Ruiz, and suggests an analysis about the working methodology elected by the editors. On the basis of the dichotomies deconstruction/reconstruction of identity, constriction/voluntariness, subjectivity/objectivity, negotiation/fidelity, the thematic and methodological analysis proceeds by the comparison with the translation that I had the privilege to realize for the Italian edition of the book.
Presentato: 06 Febbraio 2019 | Accettato: 26 Febbraio 2019 | Pubblicato 14 Maggio 2019 | Lingua: es
Keywords Translation • Memory • Exile • Identity • Oral history
Copyright © 2019 Susanna Nanni. This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-319-9/027
Textos introductorios
La narración del Descubrimiento y de la Conquista: las Crónicas de Indias y la cuestión del otro
Narrar el otro: indianismos, indigenismos y las voces de los pueblos originarios
Crear el mito americano: de las sirenas a los narcos
Reflexionar y contar: música, ensayo, crónica y periodismo
Contar en versos
Contar con imágenes
Representar la violencia: de la ‘Novela de la Revolución’ a la Narcoliteratura
Subjetividad y cuerpo
Mario Vargas Llosa y alrededores
Narraciones de lo fantástico
Informes de un continente migrante: de lugar de destino a espacio de partida
La ciencia ficción latinoamericana: huellas del futuro
Los sentimientos y los sentimentalismos
DC Field | Value |
---|---|
dc.identifier |
ECF_chapter_2643 |
dc.contributor.author |
Nanni Susanna |
dc.title |
La traducción del exilio. La ‘refiguración’ del cuento a la vida, en los testimonios de los chicos de Vera Vigevani Jarach |
dc.type |
Capitolo |
dc.language.iso |
es |
dc.description.abstract |
This article aims to explore certain issues which arise from the reading of the testimonies collected in Los chicos del exilio. Argentina (1975-1984) by Vera Vigevani, Diana Guelar y Beatriz Ruiz, and suggests an analysis about the working methodology elected by the editors. On the basis of the dichotomies deconstruction/reconstruction of identity, constriction/voluntariness, subjectivity/objectivity, negotiation/fidelity, the thematic and methodological analysis proceeds by the comparison with the translation that I had the privilege to realize for the Italian edition of the book. |
dc.relation.ispartof |
Biblioteca di Rassegna iberistica |
dc.publisher |
Edizioni Ca’ Foscari - Digital Publishing |
dc.issued |
2019-05-14 |
dc.dateAccepted |
2019-02-26 |
dc.dateSubmitted |
2019-02-06 |
dc.identifier.uri |
http://edizionicafoscari.it/it/edizioni4/libri/978-88-6969-320-5/la-traduccion-del-exilio/ |
dc.identifier.doi |
10.30687/978-88-6969-319-9/027 |
dc.identifier.issn |
2610-8844 |
dc.identifier.eissn |
2610-9360 |
dc.identifier.isbn |
978-88-6969-320-5 |
dc.identifier.eisbn |
978-88-6969-319-9 |
dc.rights |
Creative Commons Attribution 4.0 International Public License |
dc.rights.uri |
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
item.fulltext |
with fulltext |
item.grantfulltext |
open |
dc.peer-review |
yes |
dc.subject |
Exile |
dc.subject |
Exile |
dc.subject |
Identity |
dc.subject |
Identity |
dc.subject |
Memory |
dc.subject |
Memory |
dc.subject |
Oral history |
dc.subject |
Oral history |
dc.subject |
Translation |
dc.subject |
Translation |
Download data |
Edizioni Ca’ Foscari
Dorsoduro 3246
30123 Venezia
ecf@unive.it
T +39 041 234 8250
Evologi srl
P.IVA 04616450260