America: il racconto di un continente | América: el relato de un continente

America: il racconto di un continente | América: el relato de un continente

Scarica PDF gratuito

  pdf
Views 7
Downloads 4

Tema
chevron_rightStudi linguistici

Lingua
es

ISBN (print)
978-88-6969-320-5

ISBN (ebook)
978-88-6969-319-9

ISSN
chevron_right2610-8844

e-ISSN
chevron_right2610-9360

Data pubblicazione
14 Mag 2019

Condividi

Metadati

Biblioteca di Rassegna iberistica

La traducción del exilio
La ‘refiguración’ del cuento a la vida, en los testimonios de los chicos de Vera Vigevani Jarach

Susanna Nanni
Università degli Studi Roma Tre, Italia
dav.nanni@tiscali.it

DOI 10.30687/978-88-6969-319-9/027

Submitted 06 Feb 2019
Accepted 26 Feb 2019

Abstract

This article aims to explore certain issues which arise from the reading of the testimonies collected in Los chicos del exilio. Argentina (1975-1984) by Vera Vigevani, Diana Guelar y Beatriz Ruiz, and suggests an analysis about the working methodology elected by the editors. On the basis of the dichotomies deconstruction/reconstruction of identity, constriction/voluntariness, subjectivity/objectivity, negotiation/fidelity, the thematic and methodological analysis proceeds by the comparison with the translation that I had the privilege to realize for the Italian edition of the book.

Keywords
Translation. Exile. Identity. Oral history. Memory.


Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License 

Sommario
×
Campo DC Valore

dc.contributor.author

Nanni Susanna

dc.title

La traducción del exilio

dc.type

Book Chapter

dc.language.iso

es

dc.description.abstract

This article aims to explore certain issues which arise from the reading of the testimonies collected in Los chicos del exilio. Argentina (1975-1984) by Vera Vigevani, Diana Guelar y Beatriz Ruiz, and suggests an analysis about the working methodology elected by the editors. On the basis of the dichotomies deconstruction/reconstruction of identity, constriction/voluntariness, subjectivity/objectivity, negotiation/fidelity, the thematic and methodological analysis proceeds by the comparison with the translation that I had the privilege to realize for the Italian edition of the book.

dc.relation.ispartof

Biblioteca di Rassegna iberistica

dc.publisher

Edizioni Ca’ Foscari - Digital Publishing

dc.date.issued

2019-05-14

dc.dateAccepted

2019-02-06

dc.dateSubmitted

2019-02-26

dc.identifier.uri

http://doi.org/10.14277/978-88-6969-319-9/027

dc.identifier.issn

2610-8844

dc.identifier.eissn

2610-9360

dc.identifier.isbn

978-88-6969-320-5

dc.identifier.eisbn

978-88-6969-319-9

dc.rights

Creative Commons 4.0 Attribution alone

dc.rights.uri

http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

item.fulltext

with fulltext

item.grantfulltext

open

dc.subject

Translation

dc.subject

Exile

dc.subject

Identity

dc.subject

Oral history

dc.subject

Memory

Download

×

America: il racconto di un continente | América: el relato de un continente

Sommario