Home > Catalogo > Studi e ricerche > «L’umanesimo della parola» > Da un volgare all’altro
cover
cover

Da un volgare all’altro

La novella in veneziano negli Avvertimenti della lingua sopra ’l Decamerone di Lionardo Salviati (Dec. 1.9)

Alessio Cotugno    Università Ca’ Foscari Venezia, Italia    

VIEW PDF DOWNLOAD PDF

abstract

The contribution studies the Venetian version of the novella of the King of Cyprus (Decameron 1.9) included in the first volume of the Avvertimenti della lingua sopra 'l Decamerone by Lionardo Salviati (Venice, Guerra, 1584). In the first part, the essay frames this Salviatian experiment in the vein of 'horizontal' translations of the Decameron, in modern Italian or in another Italoromance variety. It then goes on to reconstruct the objectives and cultural premises of the anti-dialectal offensive promoted by Salviati, which can be traced back to the controversy between Italianists and Florentineists, which involves personalities such as Giangiorgio Trissino, Lodovico Martelli and Benedetto Varchi. Finally, the Venetian version is analysed from a linguistic point of view, paying particular attention to phraseology and vocabulary: a transcription is offered in the Appendix, followed by a selective glossary of popular register words and expressions.

Pubblicato
02 Maggio 2023
Presentato
07 Settembre 2022
Lingua
IT
ISBN (PRINT)
978-88-6969-653-4
ISBN (EBOOK)
978-88-6969-652-7

Keywords: Lodovico MartelliGiovanni BoccaccioVenetianTranslationLionardo SalviatiBenedetto Varchi

Copyright: © 2023 Alessio Cotugno. This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.