58 | 2022
open access | peer reviewedKeywords Crisis management • Iranian languages • Formalism • Politics • Spectral analysis • Refugee writing • al-Muʿğam fī maʿāyīr ašʿār al-ʿağam • Female body • Female sexuality • Verbal system • Treatise • Ṭarṭūs dialect • Self-inflicted violence • Livorno Jewish books for the Iraqi market • Religion • Sexual explicitness • L2 Chinese learner corpora • Argument structure • Language teaching • Modernism • Gender-role distinctions • Art • The Livorno press as an emulated brand • GenP (Genitive phrase) • Sinitic • Buddhism • Ainu • Emblems • Structural particles • Jacob Cats • Chinese • Iddhi • Angelo De Gubernatis • Mediators • Taiwan Studies • Sanctifying alliances • Translation • Masculinity • Syntactic hierarchy • Thematic hierarchy • Hoda barakat • Games translation • Nakano Ryūho • Semantic ambiguity • Specifier analysis • History of Italian Culture • Poetry • Learner corpus construction • Isan • Korean noun phrase • Digital Humanities • Folklore • Tang Dynasty • Nakedness writing • Crucifixion iconography • COVID-19 • Neẓāmi Ganjavi • Image repair • Dutch studies • Taiwan literature • Arab literary criticism • Genitive case marker • Influence • Technical treatises • al-Ḥusayn b • Sahel • Kindai shūka • Corpus linguistics • Tatoe • Care • Social media • Surrealism • Jonathan Smith • Tàijíquán • Zizhi tongjian • Instructional design • Rangaku • Arabic poetry • Contemporary art • Maḵzan al-asrār • Global pandemic • Endangered languages • Derrida • Structuralism • Prosody • Speech • Post-Unification Italy • Painting • Translation studies • Noun modifier • Le Moulin poetry society • Sasanians • Persian suffixed morphemes • Philology • Comparison • Sociolinguistics • Stirring up deviant behavior • MENA region • Cholangiocarcinoma • Celestino Schiaparelli • Francesco Lorenzo Pullé • Censorship • Qāfiya • ʿilm al-ʿarūḍ • Transfer • Graziadio Isaia Ascoli • Adnominal modification • Persian rhyme • al-Qaṣīda al-Ḫazraǧiyya • Fujiwara no Teika • Religious practice • Thailand • Food consumption • News broadcasting • Literary space and place • Chinese diaspora • Arabic migration literature • Mixed Arabic • Word • Body • Šams-i Qays • Chinese as a second language acquisition • Suicide • Dutch poetry • Alans • Ravī • Women’s writing • Taboos • Chinese literature • Judaeo-Arabic names for Livorno • Moroccan literary criticism • Arabic dialectology • Narts • Caucasus • Christianity • Icon painting • Karbalāʾ • Afterlife beliefs • Shanghai • Shizuki Tadao • Functional projection • Learner corpus research • London Missionary Society • History of Oriental Studies in Italy • Adverbial modification • Lodovico Nocentini • Hospitality • Waka • Chinese communication strategies • Oriental School at University of Rome • Poetics • Publishing • Piłsudski • Taiwan poetry • Qìgōng • Jewish press in Livorno • Tunisian Arabic • Chinese alcohol • Mona Prince • Radio • Yang Chichang • Qì • Missionary journals • Diplomacy • Eiga no Taigai • Ekphrasis • Lightness • Iraqi Jews • Manomaya-kāya • Revolutionary martyr • Japanese language • Western learning • Illness • Ignazio Guidi • ʿAlī • Literary criticism • Functional structure • Hristofor Zhefarovich • Joseph Edkins • Filiality • Rangogaku • Eroticism in Arab literature • al-Ḫazraǧī • Sakhalin • Ahl al-bayt • China • Social agents • Syrian varieties • Egyptian contemporary literature • Slavic Baroque
Permalink http://doi.org/10.30687/AnnOr/2385-3042/2022/01 | Published June 30, 2022 | Language it, en, fr
Copyright © This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.