Annali di Ca’ Foscari. Serie orientale

58 | 2022

open access | peer reviewed

Keywords Persian rhymeSocial agentsPoliticsArtThailandSyntactic hierarchyLivorno Jewish books for the Iraqi marketSociolinguisticsReligious practiceRavīMixed ArabicChinese communication strategiesVerbal systemTatoeFood consumptionMona PrinceEmblemsRangakuThematic hierarchyPiłsudskiFunctional structureStirring up deviant behaviorAdnominal modificationComparisonLearner corpus researchEgyptian contemporary literatureCrucifixion iconographyNartsNakedness writingReligionWestern learningal-Ḥusayn bRangogakual-Qaṣīda al-ḪazraǧiyyaTaboosPoetryFemale bodyFolkloreHistory of Oriental Studies in ItalyWomen’s writingSahelDiplomacyIgnazio GuidiGlobal pandemicJacob CatsLightnessTaiwan poetryLe Moulin poetry societyGames translationLearner corpus constructional-ḪazraǧīMasculinityAinuInstructional designGraziadio Isaia AscoliṬarṭūs dialectCrisis managementArgument structureRadioTàijíquánMENA regionTaiwan literatureMaḵzan al-asrārRevolutionary martyrChinese alcoholFunctional projectionManomaya-kāyaFemale sexualityRefugee writingSpecifier analysisTranslationShanghaiFilialityPhilologyPublishingChinese diasporaSiniticNeẓāmi GanjaviIsanGenitive case markerWordAdverbial modificationChinese as a second language acquisitionPersian suffixed morphemesNews broadcastingPaintingSuicideHistory of Italian CulturePoeticsIcon paintingMoroccan literary criticismQāfiyaQìgōngSurrealismSpectral analysisStructuralismHospitalitySakhalinTaiwan StudiesKarbalāʾSemantic ambiguityCensorshipTang DynastyJudaeo-Arabic names for LivornoCorpus linguisticsArabic poetryTunisian ArabicInfluenceJonathan SmithLiterary criticismBuddhismHoda barakatStructural particlesImage repairChristianityAhl al-baytThe Livorno press as an emulated brandDutch studiesIllnessLodovico NocentiniIddhiEroticism in Arab literatureSexual explicitnessBodyAlansCaucasusDutch poetryLondon Missionary SocietyModernismProsodySanctifying alliancesIranian languagesZizhi tongjianGenP (Genitive phrase)L2 Chinese learner corporaTreatiseYang ChichangChinese literatureGender-role distinctionsWakaFujiwara no TeikaKindai shūkaSpeechEiga no TaigaiFrancesco Lorenzo PulléIraqi JewsContemporary artEkphrasisFormalismTranslation studiesHristofor ZhefarovichCelestino Schiaparellial-Muʿğam fī maʿāyīr ašʿār al-ʿağamArab literary criticismAfterlife beliefsArabic migration literatureSelf-inflicted violenceOriental School at University of RomeShizuki TadaoKorean noun phraseTechnical treatisesChinaEndangered languagesJapanese languageDerridaSyrian varietiesLanguage teachingCholangiocarcinomaSocial mediaŠams-i QaysCOVID-19ChineseCareNoun modifierJewish press in LivornoSlavic Baroqueʿilm al-ʿarūḍDigital HumanitiesʿAlīSasaniansArabic dialectologyNakano RyūhoAngelo De GubernatisMediatorsTransferJoseph EdkinsMissionary journalsPost-Unification ItalyLiterary space and place

Permalink http://doi.org/10.30687/AnnOr/2385-3042/2022/01 | Pubblicato 30 Giugno 2022 | Lingua it, fr, en