Studi di linguistica slava
Nuove prospettive e metodologie di ricerca
a cura di
abstract
I contributi raccolti nel presente volume delineano lo stato dell’arte delle ricerche di linguistica slava svolte recentemente nell’ambito della slavistica italiana. I saggi sono dedicati a temi di morfologia, sintassi, semantica, lessicologia, pragmatica, sociolinguistica e didattica delle lingue slave, in ottica contrastiva, sincronica o diacronica, secondo quadri teorici e approcci metodologici di scuole e tradizioni diverse. La grande varietà dei temi trattati dagli autori, non solo italiani, è la più viva testimonianza della vivacità e della ricchezza che oggi permeano lo studio delle lingue slave in Italia e non solo.
Croatian • Corpus-based contrastive analysis • Oblique case • Old-Russian language • Subjunctive complements • Aktionsart • Support (light) verb constructions • Analogy • Discourse/pragmatic markers • Verbal lexicon • Lexicography • Russian as a foreign language • Alienable • Slavic languages • Semantic shift • Slovo • Part-of-speech affiliation • Transfer • Albanian • Contrastive interlanguage analysis • Semantics • Supralexical prefixes • Linguistic minorities • Internet linguistics • Minimizers • Perfective • Conjunction chot’ • Scalar semantics • Spatial metaphor • Gradual verbs • Slovenian • Secondary borrowing • Resumption • Verb • Evidentiality • Clausal mood • Predicative possession • With-phrase • Molise Slavic • Early East Slavic language • Areal distribution • Numeral one • Saturday Russian Schools • Resultative constructions • Locational • Negative indefinites • Female referent • Semantic Roles • Linguistic coding • Indefiniteness • Verbal mood • Modality of strong obligation • Dynamic modality • Russian • Suffixation • Italian verb ‘fare’ • Czech language • International recognition • Slovo, the prefix iz-/vy- • Grammatical aspect • Vocative case • Russian-Italian contrastive analysis • Language Learning • Causation • Linguistic gender • Verbal aspect • Perfect • Neologisms • Slavonic • Negative polarity items • Romance languages • Comitative • Syntactic idioms • Preposition • Contemporary Russian • Derogatory words • Polish • Tense • Vocabulary articles • Běžati • Relative Introducers • Factual meaning • Present gerund • Past gerund • Morphology • Productivity • Intensification • Derivational models • Aorist • Background knowledge • Pragmatics • Irrealis • Resian • Bulgarian • Parallel corpora • Heritage Languages • Non-paradigmatic imperative forms • Metaphor • Metonymy • Actionality • Language Acquisition • Translation • Verbs of motion • Contrastive Interlanguage Analysis • Location-possession • Competing inflectional case endings • Mood and moality • Deadjectival verbs • Mood and modality • Colloquial Slovenian • Evaluation • Language planning • Prefixes • Non-past • Dialects • Slavic aspect • Ukrainian • Discourse/pragmatic markers, ved', Russian-Italian • Indefinite article • Emotion verbs • Truthfulness • Discontinuous past • Causative verbs • Inalienable • Manuscripts • Articles • Russian Heritage Speakers • Language standardisation • Russian Renarrative markers • Distance • Bilingualism and Migration • Nominative case • Word formation • Neosemy • Iintensification • Passive voice • Slavic languages (Serbian, Polish, Bulgarian) • L2 Russian • Derivation • 17th century • Fixed expression • Telicity • Ved' • Spatial prefixes • Relative Clauses • Morphosyntactic structure • Restrictive/non-restrictive • Nonce compounds • Aspectual pairs • Aspect • Taboo words • Variation • Present participle • Natural gender • Czech • Macedonian • Italian • Modal logic • Grammaticalization • Imperfective general-factual (IGF) • Slovene • Syntactic environment • Syntax • Morphosyntax • Zonal inclusion • Negative Concord • Prepositions • Learner corpus • Delimitatives • The prefix iz-/vy- • Phraseology • Negation • Intercomprehension • Anglicism • Etiquette formulas • Contrastive studies • Corpus • Litoral dialect • Deixis • Neologism • Current Relevance • Meta-linguistic analysis