Home > Catalogo > Filologie medievali e moderne > «Ad consolationem legentium» > Pipino traduttore del Devisement dou monde (un esercizio di prima approssimazione)
cover
cover

Pipino traduttore del Devisement dou monde (un esercizio di prima approssimazione)

Eugenio Burgio    Università Ca’ Foscari Venezia, Italia    

VIEW PDF DOWNLOAD PDF

abstract

This paper offers a sample of the linguistic strategies used by Francesco Pipino in his Latin translation of the Marco Polo’s Devisement dou monde, by comparing a passage of Pipino’s text with its source (the Italian redaction named VA) and with the Latin redactions Z and L.

Pubblicato
27 Luglio 2020
Accettato
29 Aprile 2020
Presentato
04 Maggio 2020
Lingua
IT
ISBN (PRINT)
978-88-6969-567-4
ISBN (EBOOK)
978-88-6969-439-4

Keywords: Devisement dou Monde (textual Tradition)Text and TransmissionTranslating in Medieval Western Culture

Copyright: © 2020 Eugenio Burgio. This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.