Home > General catalogue > Filologie medievali e moderne > «Ad consolationem legentium» > Pipino traduttore del Devisement dou monde (un esercizio di prima approssimazione)
« previous chapter | next chapter »
cover

Chapter

Pipino traduttore del Devisement dou monde (un esercizio di prima approssimazione)

Eugenio Burgio    Università Ca’ Foscari Venezia, Italia     ORCID iD

DOWNLOAD PDF

abstract

This paper offers a sample of the linguistic strategies used by Francesco Pipino in his Latin translation of the Marco Polo’s Devisement dou monde, by comparing a passage of Pipino’s text with its source (the Italian redaction named VA) and with the Latin redactions Z and L.

keywords: Translating in Medieval Western Culture. Text and Transmission. Devisement dou Monde (textual Tradition).

Language: it

Submitted: May 4, 2020   Accepted: April 29, 2020   Published: July 27, 2020  
permalink: http://doi.org/10.30687/978-88-6969-439-4/005

Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License