Collana |
Studi e ricerche
Volume 20 | Miscellanea | Studi di linguistica slava
Studi di linguistica slava
Nuove prospettive e metodologie di ricerca
open access | peer reviewed-
a cura di
- Iliyana Krapova - Università Ca’ Foscari Venezia, Italia - email orcid profile
- Svetlana Nistratova - Università Ca’ Foscari Venezia, Italia - email
- Luisa Ruvoletto - Università Ca’ Foscari Venezia, Italia - email
Abstract
I contributi raccolti nel presente volume delineano lo stato dell’arte delle ricerche di linguistica slava svolte recentemente nell’ambito della slavistica italiana. I saggi sono dedicati a temi di morfologia, sintassi, semantica, lessicologia, pragmatica, sociolinguistica e didattica delle lingue slave, in ottica contrastiva, sincronica o diacronica, secondo quadri teorici e approcci metodologici di scuole e tradizioni diverse. La grande varietà dei temi trattati dagli autori, non solo italiani, è la più viva testimonianza della vivacità e della ricchezza che oggi permeano lo studio delle lingue slave in Italia e non solo.
Keywords Anglicism • Aktionsart • Causation • Colloquial Slovenian • Indefiniteness • Internet linguistics • Linguistic gender • Parallel corpora • Present gerund • Resumption • Syntactic idioms • Linguistic minorities • Metonymy • Present participle • Oblique case • Semantic Roles • Bulgarian • Contemporary Russian • Gradual verbs • Telicity • Neologism • Slovo, the prefix iz-/vy- • Variation • Derogatory words • Evidentiality • Negative polarity items • Early East Slavic language • Aspectual pairs • Past gerund • Negative Concord • Relative Clauses • Contrastive studies • Corpus-based contrastive analysis • Croatian • Derivational models • Nonce compounds • Pragmatics • Semantics • Slavic aspect • Background knowledge • Deixis • Emotion verbs • Contrastive Interlanguage Analysis • Comitative • Neosemy • Modal logic • Czech • Inalienable • Lexicography • Metaphor • Morphology • Aspect • Perfect • Vocabulary articles • Mood and modality • Molise Slavic • Syntax • Nominative case • Translation • Contrastive interlanguage analysis • Analogy • The prefix iz-/vy- • Corpus • Verbal mood • Neologisms • Intercomprehension • Ukrainian • Tense • Macedonian • Areal distribution • 17th century • Negative indefinites • Slovene • Verbs of motion • Learner corpus • Běžati • Morphosyntax • Romance languages • Passive voice • Slovenian • Semantic shift • Supralexical prefixes • Truthfulness • Current Relevance • Preposition • Russian-Italian contrastive analysis • Language planning • Meta-linguistic analysis • Italian verb ‘fare’ • Spatial metaphor • Albanian • Czech language • Numeral one • Negation • Predicative possession • Old-Russian language • Resultative constructions • Grammatical aspect • Fixed expression • Distance • Evaluation • Intensification • Modality of strong obligation • Morphosyntactic structure • Conjunction chot’ • Iintensification • Russian Renarrative markers • Articles • Word formation • Irrealis • Indefinite article • Dynamic modality • Female referent • Locational • Discourse/pragmatic markers, ved', Russian-Italian • Saturday Russian Schools • Language standardisation • Relative Introducers • International recognition • Actionality • Resian • Syntactic environment • Suffixation • Location-possession • Alienable • Causative verbs • Natural gender • Scalar semantics • Linguistic coding • Spatial prefixes • Language Acquisition • Language Learning • Non-paradigmatic imperative forms • Minimizers • Etiquette formulas • Russian as a foreign language • Prepositions • Slovo • Factual meaning • Slavic languages (Serbian, Polish, Bulgarian) • Non-past • Perfective • Support (light) verb constructions • Grammaticalization • Derivation • Manuscripts • Productivity • Discourse/pragmatic markers • Mood and moality • Ved' • L2 Russian • Competing inflectional case endings • Subjunctive complements • Prefixes • Restrictive/non-restrictive • Vocative case • Russian Heritage Speakers • Secondary borrowing • Verbal lexicon • Bilingualism and Migration • Heritage Languages • Phraseology • Russian • Slavic languages • Zonal inclusion • Polish • Dialects • Slavonic • Italian • Delimitatives • Discontinuous past • Aorist • Deadjectival verbs • Verbal aspect • Imperfective general-factual (IGF) • Part-of-speech affiliation • Litoral dialect • Verb • Transfer • With-phrase • Taboo words • Clausal mood
Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-368-7 | e-ISBN 978-88-6969-368-7 | ISBN (PRINT) 978-88-6969-369-4 | Pubblicato 18 Dicembre 2019 | Lingua it, ru, en
Copyright © 2019 Iliyana Krapova, Svetlana Nistratova, Luisa Ruvoletto. This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
- Introduzione
- Iliyana Krapova, Svetlana Nistratova, Luisa Ruvoletto
- 18 Dicembre 2019
-
Distribuzione areale degli articoli sloveni
Il caso dei dialetti del Litorale - Helena Bažec
- 18 Dicembre 2019
-
Ni chrena v ètom ne razbirajus’
Minimizers volgari ed eufemistici come marche a polarità negativa in russo - Valentina Benigni
- 18 Dicembre 2019
-
Descrizione semantico-funzionale delle particelle russe e corpora paralleli
Un'analisi contrastiva (italiano-russo) corpus-based di ved’ - Francesca Biagini, Anna Bonola
- 18 Dicembre 2019
-
Se non potere è non volere
L’evoluzione diacronica del prezens naprasnogo ožidanija - Marco Biasio
- 18 Dicembre 2019
- Deictic and Epistemic Distance in Polish
- Paola Bocale
- 18 Dicembre 2019
- Per l’interpretazione dell’aggettivo полоубоуивъ nell’iscrizione novgorodiana su corteccia di betulla N° 735 (metà del secolo XII)
- Alessandro Maria Bruni
- 18 Dicembre 2019
- Alcune osservazioni sulle strutture genitivo-locative, strumentali e comitative in russo e le proprietà di inclusione (sottoinsieme/soprainsieme)
- Antonio Civardi
- 18 Dicembre 2019
- Che cosa ci può dire il corpus sull’imperfettivo fattuale in ceco?
- François Esvan
- 18 Dicembre 2019
- Il panorama plurilinguistico in Macedonia, tra pianficazione linguistica e legislazione
- Davide Fanciullo
- 18 Dicembre 2019
- Окказиональное словосложение в русском языке: продуктивность и аналогия
- Ljudmila Fedorova, Chiara Naccarato
- 18 Dicembre 2019
-
Negative Concord in Russian
An Overview - Jacopo Garzonio
- 18 Dicembre 2019
- Формулы речевого этикета в русском языке
- Marina Gasanova-Mijat
- 18 Dicembre 2019
- Perfetto e ‘rilevanza nel presente’ nelle lingue slave settentrionali: russo e polacco
- Lucyna Gebert
- 18 Dicembre 2019
- Lo status del numerale en in sloveno
- Matej Juh, Marija Runić
- 18 Dicembre 2019
- Synchrony and Diachrony of the Bulgarian Predicative Possession Constructions
- Iliyana Krapova
- 18 Dicembre 2019
-
Verso una tipologia di esponenti linguistici del genere femminile
L’italiano e il polacco a confronto - Agnieszka Latos
- 18 Dicembre 2019
- Il ‘passato discontinuo’ come categoria semantico-funzionale nella lingua russa contemporanea
- Mara Leone
- 18 Dicembre 2019
- Конструкции с опорным глаголом в речи изучающих русский язык как иностранный
- Tatsiana Maiko
- 18 Dicembre 2019
- L’uso dei gerundi presente e passato in ceco contemporaneo
- Petra Macurová
- 18 Dicembre 2019
- Relativizzazione e restrittività: alcuni criteri distintivi in russo
- Sara Milani
- 18 Dicembre 2019
- Маркеры ренарратива в русском языке
- Julija Nikolaeva
- 18 Dicembre 2019
- Особенности функционирования глаголов движения в русском и итальянском языках в аспекте дейксиса
- Svetlana Nistratova
- 18 Dicembre 2019
- Il Corpus parallelo italiano-russo per lo studio del causativo in chiave contrastiva
- Valentina Noseda
- 18 Dicembre 2019
- Alcune considerazioni sulle proposizioni del tipo «Хоть умри, но сделай!»
- Tatiana A. Ostakhova
- 18 Dicembre 2019
- I meccanismi di suffissazione relativi alla formazione dei verbi nella lingua russa di Internet
- Laila Paracchini
- 18 Dicembre 2019
- I verbi graduali deaggettivali in ceco
- Anna Perissutti
- 18 Dicembre 2019
- Acquisizione e apprendimento linguistico degli heritage speakers russofoni della scuola N. Gogol’ di Roma: ultimi sviluppi dell’indagine
- Monica Perotto
- 18 Dicembre 2019
- Passivo e aspetto verbale in resiano, russo e sloveno
- Malinka Pila
- 18 Dicembre 2019
- La preposizione russa za e i predicati emozionali
- Erica Pinelli
- 18 Dicembre 2019
- Note sul verbo běžati in slavo orientale antico
- Luisa Ruvoletto
- 18 Dicembre 2019
- Il prefisso Iz-/Vy- nello Slovo o polku Igoreve
- Mirko Sacchini
- 18 Dicembre 2019
- Basi empiriche per una didattica delle lingue slave basata sull'intercomprensione
- Jacopo Saturno
- 18 Dicembre 2019
- Стратегии перевода русских приставочных глаголов на итальянский язык (на материале русско-итальянского параллельного подкорпуса НКРЯ)
- Svetlana Slavkova
- 18 Dicembre 2019
-
Subjunctive Complements in Slavic and Romance
A Comparative Perspective - Tomislav Sočanac
- 18 Dicembre 2019
- Una valutazione del contributo di Tanzlingher alla lessicografia croata
- Han Steenwijk
- 18 Dicembre 2019
- Polisemia dei nuovi anglo-americanismi nella lingua russa contemporanea
- Nadežda Studenikina
- 18 Dicembre 2019
| DC Field | Value |
|---|---|
|
dc.identifier |
ECF_book_378 |
|
dc.creator |
Krapova Iliyana |
|
dc.creator |
Nistratova Svetlana |
|
dc.creator |
Ruvoletto Luisa |
|
dc.title |
Studi di linguistica slava. Nuove prospettive e metodologie di ricerca |
|
dc.type |
Miscellanea |
|
dc.language.iso |
it, ru, en |
|
dc.description.abstract |
I contributi raccolti nel presente volume delineano lo stato dell’arte delle ricerche di linguistica slava svolte recentemente nell’ambito della slavistica italiana. I saggi sono dedicati a temi di morfologia, sintassi, semantica, lessicologia, pragmatica, sociolinguistica e didattica delle lingue slave, in ottica contrastiva, sincronica o diacronica, secondo quadri teorici e approcci metodologici di scuole e tradizioni diverse. La grande varietà dei temi trattati dagli autori, non solo italiani, è la più viva testimonianza della vivacità e della ricchezza che oggi permeano lo studio delle lingue slave in Italia e non solo. |
|
dc.relation.ispartof |
Studi e ricerche |
|
dc.identifier.doi |
10.30687/978-88-6969-368-7 |
|
dc.publisher |
Edizioni Ca’ Foscari - Digital Publishing |
|
dc.issued |
2019-12-18 |
|
dc.identifier.uri |
http://edizionicafoscari.it/it/edizioni4/libri/978-88-6969-369-4/ |
|
dc.identifier.issn |
2610-993X |
|
dc.identifier.eissn |
2610-9123 |
|
dc.identifier.isbn |
978-88-6969-369-4 |
|
dc.identifier.eisbn |
978-88-6969-368-7 |
|
dc.rights |
Creative Commons Attribution 4.0 International Public License |
|
dc.rights.uri |
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
|
item.fulltext |
with fulltext |
|
item.grantfulltext |
open |
|
dc.peer-review |
yes |
|
dc.subject |
17th century |
|
dc.subject |
17th century |
|
dc.subject |
17th century |
|
dc.subject |
Actionality |
|
dc.subject |
Actionality |
|
dc.subject |
Actionality |
|
dc.subject |
Aktionsart |
|
dc.subject |
Aktionsart |
|
dc.subject |
Aktionsart |
|
dc.subject |
Albanian |
|
dc.subject |
Albanian |
|
dc.subject |
Albanian |
|
dc.subject |
Alienable |
|
dc.subject |
Alienable |
|
dc.subject |
Alienable |
|
dc.subject |
Analogy |
|
dc.subject |
Analogy |
|
dc.subject |
Analogy |
|
dc.subject |
Anglicism |
|
dc.subject |
Anglicism |
|
dc.subject |
Anglicism |
|
dc.subject |
Aorist |
|
dc.subject |
Aorist |
|
dc.subject |
Aorist |
|
dc.subject |
Areal distribution |
|
dc.subject |
Areal distribution |
|
dc.subject |
Areal distribution |
|
dc.subject |
Articles |
|
dc.subject |
Articles |
|
dc.subject |
Articles |
|
dc.subject |
Aspect |
|
dc.subject |
Aspect |
|
dc.subject |
Aspect |
|
dc.subject |
Aspectual pairs |
|
dc.subject |
Aspectual pairs |
|
dc.subject |
Aspectual pairs |
|
dc.subject |
Background knowledge |
|
dc.subject |
Background knowledge |
|
dc.subject |
Background knowledge |
|
dc.subject |
Bilingualism and Migration |
|
dc.subject |
Bilingualism and Migration |
|
dc.subject |
Bilingualism and Migration |
|
dc.subject |
Bulgarian |
|
dc.subject |
Bulgarian |
|
dc.subject |
Bulgarian |
|
dc.subject |
Běžati |
|
dc.subject |
Běžati |
|
dc.subject |
Běžati |
|
dc.subject |
Causation |
|
dc.subject |
Causation |
|
dc.subject |
Causative verbs |
|
dc.subject |
Causative verbs |
|
dc.subject |
Clausal mood |
|
dc.subject |
Clausal mood |
|
dc.subject |
Clausal mood |
|
dc.subject |
Colloquial Slovenian |
|
dc.subject |
Colloquial Slovenian |
|
dc.subject |
Colloquial Slovenian |
|
dc.subject |
Comitative |
|
dc.subject |
Comitative |
|
dc.subject |
Comitative |
|
dc.subject |
Competing inflectional case endings |
|
dc.subject |
Competing inflectional case endings |
|
dc.subject |
Competing inflectional case endings |
|
dc.subject |
Conjunction chot’ |
|
dc.subject |
Conjunction chot’ |
|
dc.subject |
Conjunction chot’ |
|
dc.subject |
Contemporary Russian |
|
dc.subject |
Contemporary Russian |
|
dc.subject |
Contemporary Russian |
|
dc.subject |
Contrastive Interlanguage Analysis |
|
dc.subject |
Contrastive interlanguage analysis |
|
dc.subject |
Contrastive interlanguage analysis |
|
dc.subject |
Contrastive studies |
|
dc.subject |
Contrastive studies |
|
dc.subject |
Corpus |
|
dc.subject |
Corpus |
|
dc.subject |
Corpus |
|
dc.subject |
Corpus-based contrastive analysis |
|
dc.subject |
Corpus-based contrastive analysis |
|
dc.subject |
Croatian |
|
dc.subject |
Croatian |
|
dc.subject |
Croatian |
|
dc.subject |
Croatian |
|
dc.subject |
Croatian |
|
dc.subject |
Current Relevance |
|
dc.subject |
Current Relevance |
|
dc.subject |
Current Relevance |
|
dc.subject |
Czech |
|
dc.subject |
Czech |
|
dc.subject |
Czech |
|
dc.subject |
Czech |
|
dc.subject |
Czech |
|
dc.subject |
Czech language |
|
dc.subject |
Czech language |
|
dc.subject |
Czech language |
|
dc.subject |
Deadjectival verbs |
|
dc.subject |
Deadjectival verbs |
|
dc.subject |
Deadjectival verbs |
|
dc.subject |
Deixis |
|
dc.subject |
Deixis |
|
dc.subject |
Deixis |
|
dc.subject |
Deixis |
|
dc.subject |
Deixis |
|
dc.subject |
Delimitatives |
|
dc.subject |
Delimitatives |
|
dc.subject |
Delimitatives |
|
dc.subject |
Derivation |
|
dc.subject |
Derivation |
|
dc.subject |
Derivation |
|
dc.subject |
Derivational models |
|
dc.subject |
Derivational models |
|
dc.subject |
Derivational models |
|
dc.subject |
Derogatory words |
|
dc.subject |
Derogatory words |
|
dc.subject |
Derogatory words |
|
dc.subject |
Dialects |
|
dc.subject |
Dialects |
|
dc.subject |
Dialects |
|
dc.subject |
Discontinuous past |
|
dc.subject |
Discontinuous past |
|
dc.subject |
Discontinuous past |
|
dc.subject |
Discourse/pragmatic markers |
|
dc.subject |
Discourse/pragmatic markers, ved', Russian-Italian |
|
dc.subject |
Discourse/pragmatic markers, ved', Russian-Italian |
|
dc.subject |
Distance |
|
dc.subject |
Distance |
|
dc.subject |
Distance |
|
dc.subject |
Dynamic modality |
|
dc.subject |
Dynamic modality |
|
dc.subject |
Dynamic modality |
|
dc.subject |
Early East Slavic language |
|
dc.subject |
Early East Slavic language |
|
dc.subject |
Early East Slavic language |
|
dc.subject |
Emotion verbs |
|
dc.subject |
Emotion verbs |
|
dc.subject |
Emotion verbs |
|
dc.subject |
Etiquette formulas |
|
dc.subject |
Etiquette formulas |
|
dc.subject |
Etiquette formulas |
|
dc.subject |
Evaluation |
|
dc.subject |
Evaluation |
|
dc.subject |
Evaluation |
|
dc.subject |
Evidentiality |
|
dc.subject |
Evidentiality |
|
dc.subject |
Factual meaning |
|
dc.subject |
Factual meaning |
|
dc.subject |
Factual meaning |
|
dc.subject |
Female referent |
|
dc.subject |
Female referent |
|
dc.subject |
Female referent |
|
dc.subject |
Fixed expression |
|
dc.subject |
Fixed expression |
|
dc.subject |
Fixed expression |
|
dc.subject |
Gradual verbs |
|
dc.subject |
Gradual verbs |
|
dc.subject |
Gradual verbs |
|
dc.subject |
Grammatical aspect |
|
dc.subject |
Grammatical aspect |
|
dc.subject |
Grammatical aspect |
|
dc.subject |
Grammaticalization |
|
dc.subject |
Grammaticalization |
|
dc.subject |
Grammaticalization |
|
dc.subject |
Grammaticalization |
|
dc.subject |
Grammaticalization |
|
dc.subject |
Heritage Languages |
|
dc.subject |
Heritage Languages |
|
dc.subject |
Heritage Languages |
|
dc.subject |
Iintensification |
|
dc.subject |
Iintensification |
|
dc.subject |
Imperfective general-factual (IGF) |
|
dc.subject |
Imperfective general-factual (IGF) |
|
dc.subject |
Imperfective general-factual (IGF) |
|
dc.subject |
Inalienable |
|
dc.subject |
Inalienable |
|
dc.subject |
Inalienable |
|
dc.subject |
Indefinite article |
|
dc.subject |
Indefinite article |
|
dc.subject |
Indefinite article |
|
dc.subject |
Indefiniteness |
|
dc.subject |
Indefiniteness |
|
dc.subject |
Indefiniteness |
|
dc.subject |
Intensification |
|
dc.subject |
Intercomprehension |
|
dc.subject |
Intercomprehension |
|
dc.subject |
Intercomprehension |
|
dc.subject |
International recognition |
|
dc.subject |
International recognition |
|
dc.subject |
International recognition |
|
dc.subject |
Internet linguistics |
|
dc.subject |
Internet linguistics |
|
dc.subject |
Internet linguistics |
|
dc.subject |
Irrealis |
|
dc.subject |
Irrealis |
|
dc.subject |
Irrealis |
|
dc.subject |
Italian |
|
dc.subject |
Italian |
|
dc.subject |
Italian |
|
dc.subject |
Italian |
|
dc.subject |
Italian |
|
dc.subject |
Italian |
|
dc.subject |
Italian |
|
dc.subject |
Italian verb ‘fare’ |
|
dc.subject |
Italian verb ‘fare’ |
|
dc.subject |
L2 Russian |
|
dc.subject |
L2 Russian |
|
dc.subject |
L2 Russian |
|
dc.subject |
Language Acquisition |
|
dc.subject |
Language Acquisition |
|
dc.subject |
Language Acquisition |
|
dc.subject |
Language Learning |
|
dc.subject |
Language Learning |
|
dc.subject |
Language Learning |
|
dc.subject |
Language planning |
|
dc.subject |
Language planning |
|
dc.subject |
Language planning |
|
dc.subject |
Language standardisation |
|
dc.subject |
Language standardisation |
|
dc.subject |
Language standardisation |
|
dc.subject |
Learner corpus |
|
dc.subject |
Learner corpus |
|
dc.subject |
Learner corpus |
|
dc.subject |
Lexicography |
|
dc.subject |
Lexicography |
|
dc.subject |
Lexicography |
|
dc.subject |
Linguistic coding |
|
dc.subject |
Linguistic coding |
|
dc.subject |
Linguistic coding |
|
dc.subject |
Linguistic gender |
|
dc.subject |
Linguistic gender |
|
dc.subject |
Linguistic gender |
|
dc.subject |
Linguistic minorities |
|
dc.subject |
Linguistic minorities |
|
dc.subject |
Linguistic minorities |
|
dc.subject |
Litoral dialect |
|
dc.subject |
Litoral dialect |
|
dc.subject |
Litoral dialect |
|
dc.subject |
Location-possession |
|
dc.subject |
Location-possession |
|
dc.subject |
Location-possession |
|
dc.subject |
Locational |
|
dc.subject |
Locational |
|
dc.subject |
Locational |
|
dc.subject |
Macedonian |
|
dc.subject |
Macedonian |
|
dc.subject |
Macedonian |
|
dc.subject |
Manuscripts |
|
dc.subject |
Manuscripts |
|
dc.subject |
Manuscripts |
|
dc.subject |
Meta-linguistic analysis |
|
dc.subject |
Meta-linguistic analysis |
|
dc.subject |
Meta-linguistic analysis |
|
dc.subject |
Metaphor |
|
dc.subject |
Metaphor |
|
dc.subject |
Metaphor |
|
dc.subject |
Metonymy |
|
dc.subject |
Metonymy |
|
dc.subject |
Metonymy |
|
dc.subject |
Minimizers |
|
dc.subject |
Minimizers |
|
dc.subject |
Minimizers |
|
dc.subject |
Modal logic |
|
dc.subject |
Modal logic |
|
dc.subject |
Modal logic |
|
dc.subject |
Modality of strong obligation |
|
dc.subject |
Modality of strong obligation |
|
dc.subject |
Modality of strong obligation |
|
dc.subject |
Molise Slavic |
|
dc.subject |
Molise Slavic |
|
dc.subject |
Molise Slavic |
|
dc.subject |
Mood and moality |
|
dc.subject |
Mood and moality |
|
dc.subject |
Mood and modality |
|
dc.subject |
Morphology |
|
dc.subject |
Morphology |
|
dc.subject |
Morphology |
|
dc.subject |
Morphosyntactic structure |
|
dc.subject |
Morphosyntactic structure |
|
dc.subject |
Morphosyntactic structure |
|
dc.subject |
Morphosyntax |
|
dc.subject |
Morphosyntax |
|
dc.subject |
Morphosyntax |
|
dc.subject |
Natural gender |
|
dc.subject |
Natural gender |
|
dc.subject |
Natural gender |
|
dc.subject |
Negation |
|
dc.subject |
Negation |
|
dc.subject |
Negation |
|
dc.subject |
Negation |
|
dc.subject |
Negation |
|
dc.subject |
Negation |
|
dc.subject |
Negation |
|
dc.subject |
Negation |
|
dc.subject |
Negation |
|
dc.subject |
Negative Concord |
|
dc.subject |
Negative Concord |
|
dc.subject |
Negative Concord |
|
dc.subject |
Negative indefinites |
|
dc.subject |
Negative indefinites |
|
dc.subject |
Negative indefinites |
|
dc.subject |
Negative polarity items |
|
dc.subject |
Negative polarity items |
|
dc.subject |
Negative polarity items |
|
dc.subject |
Neologism |
|
dc.subject |
Neologism |
|
dc.subject |
Neologism |
|
dc.subject |
Neologisms |
|
dc.subject |
Neologisms |
|
dc.subject |
Neologisms |
|
dc.subject |
Neosemy |
|
dc.subject |
Neosemy |
|
dc.subject |
Neosemy |
|
dc.subject |
Nominative case |
|
dc.subject |
Nominative case |
|
dc.subject |
Nominative case |
|
dc.subject |
Non-paradigmatic imperative forms |
|
dc.subject |
Non-paradigmatic imperative forms |
|
dc.subject |
Non-paradigmatic imperative forms |
|
dc.subject |
Non-past |
|
dc.subject |
Non-past |
|
dc.subject |
Non-past |
|
dc.subject |
Nonce compounds |
|
dc.subject |
Nonce compounds |
|
dc.subject |
Nonce compounds |
|
dc.subject |
Numeral one |
|
dc.subject |
Numeral one |
|
dc.subject |
Numeral one |
|
dc.subject |
Oblique case |
|
dc.subject |
Oblique case |
|
dc.subject |
Oblique case |
|
dc.subject |
Old-Russian language |
|
dc.subject |
Old-Russian language |
|
dc.subject |
Old-Russian language |
|
dc.subject |
Parallel corpora |
|
dc.subject |
Parallel corpora |
|
dc.subject |
Parallel corpora |
|
dc.subject |
Part-of-speech affiliation |
|
dc.subject |
Part-of-speech affiliation |
|
dc.subject |
Part-of-speech affiliation |
|
dc.subject |
Passive voice |
|
dc.subject |
Passive voice |
|
dc.subject |
Passive voice |
|
dc.subject |
Past gerund |
|
dc.subject |
Past gerund |
|
dc.subject |
Past gerund |
|
dc.subject |
Perfect |
|
dc.subject |
Perfect |
|
dc.subject |
Perfect |
|
dc.subject |
Perfective |
|
dc.subject |
Perfective |
|
dc.subject |
Perfective |
|
dc.subject |
Phraseology |
|
dc.subject |
Phraseology |
|
dc.subject |
Phraseology |
|
dc.subject |
Polish |
|
dc.subject |
Polish |
|
dc.subject |
Polish |
|
dc.subject |
Polish |
|
dc.subject |
Polish |
|
dc.subject |
Polish |
|
dc.subject |
Polish |
|
dc.subject |
Polish |
|
dc.subject |
Polish |
|
dc.subject |
Pragmatics |
|
dc.subject |
Pragmatics |
|
dc.subject |
Pragmatics |
|
dc.subject |
Predicative possession |
|
dc.subject |
Predicative possession |
|
dc.subject |
Predicative possession |
|
dc.subject |
Prefixes |
|
dc.subject |
Prefixes |
|
dc.subject |
Prefixes |
|
dc.subject |
Preposition |
|
dc.subject |
Preposition |
|
dc.subject |
Preposition |
|
dc.subject |
Prepositions |
|
dc.subject |
Prepositions |
|
dc.subject |
Prepositions |
|
dc.subject |
Present gerund |
|
dc.subject |
Present gerund |
|
dc.subject |
Present gerund |
|
dc.subject |
Present participle |
|
dc.subject |
Present participle |
|
dc.subject |
Present participle |
|
dc.subject |
Productivity |
|
dc.subject |
Productivity |
|
dc.subject |
Productivity |
|
dc.subject |
Relative Clauses |
|
dc.subject |
Relative Clauses |
|
dc.subject |
Relative Clauses |
|
dc.subject |
Relative Introducers |
|
dc.subject |
Relative Introducers |
|
dc.subject |
Relative Introducers |
|
dc.subject |
Resian |
|
dc.subject |
Resian |
|
dc.subject |
Resian |
|
dc.subject |
Restrictive/non-restrictive |
|
dc.subject |
Restrictive/non-restrictive |
|
dc.subject |
Restrictive/non-restrictive |
|
dc.subject |
Resultative constructions |
|
dc.subject |
Resultative constructions |
|
dc.subject |
Resultative constructions |
|
dc.subject |
Resumption |
|
dc.subject |
Resumption |
|
dc.subject |
Resumption |
|
dc.subject |
Romance languages |
|
dc.subject |
Romance languages |
|
dc.subject |
Romance languages |
|
dc.subject |
Russian |
|
dc.subject |
Russian |
|
dc.subject |
Russian |
|
dc.subject |
Russian |
|
dc.subject |
Russian |
|
dc.subject |
Russian |
|
dc.subject |
Russian |
|
dc.subject |
Russian |
|
dc.subject |
Russian |
|
dc.subject |
Russian |
|
dc.subject |
Russian |
|
dc.subject |
Russian |
|
dc.subject |
Russian |
|
dc.subject |
Russian |
|
dc.subject |
Russian |
|
dc.subject |
Russian |
|
dc.subject |
Russian |
|
dc.subject |
Russian |
|
dc.subject |
Russian |
|
dc.subject |
Russian Heritage Speakers |
|
dc.subject |
Russian Heritage Speakers |
|
dc.subject |
Russian Heritage Speakers |
|
dc.subject |
Russian Renarrative markers |
|
dc.subject |
Russian Renarrative markers |
|
dc.subject |
Russian as a foreign language |
|
dc.subject |
Russian as a foreign language |
|
dc.subject |
Russian as a foreign language |
|
dc.subject |
Russian-Italian contrastive analysis |
|
dc.subject |
Saturday Russian Schools |
|
dc.subject |
Saturday Russian Schools |
|
dc.subject |
Saturday Russian Schools |
|
dc.subject |
Scalar semantics |
|
dc.subject |
Scalar semantics |
|
dc.subject |
Scalar semantics |
|
dc.subject |
Secondary borrowing |
|
dc.subject |
Secondary borrowing |
|
dc.subject |
Secondary borrowing |
|
dc.subject |
Semantic Roles |
|
dc.subject |
Semantic Roles |
|
dc.subject |
Semantic Roles |
|
dc.subject |
Semantic shift |
|
dc.subject |
Semantic shift |
|
dc.subject |
Semantic shift |
|
dc.subject |
Semantics |
|
dc.subject |
Semantics |
|
dc.subject |
Semantics |
|
dc.subject |
Semantics |
|
dc.subject |
Semantics |
|
dc.subject |
Semantics |
|
dc.subject |
Semantics |
|
dc.subject |
Slavic aspect |
|
dc.subject |
Slavic aspect |
|
dc.subject |
Slavic aspect |
|
dc.subject |
Slavic languages |
|
dc.subject |
Slavic languages |
|
dc.subject |
Slavic languages |
|
dc.subject |
Slavic languages |
|
dc.subject |
Slavic languages |
|
dc.subject |
Slavic languages |
|
dc.subject |
Slavic languages |
|
dc.subject |
Slavic languages |
|
dc.subject |
Slavic languages |
|
dc.subject |
Slavic languages (Serbian, Polish, Bulgarian) |
|
dc.subject |
Slavic languages (Serbian, Polish, Bulgarian) |
|
dc.subject |
Slavic languages (Serbian, Polish, Bulgarian) |
|
dc.subject |
Slavonic |
|
dc.subject |
Slavonic |
|
dc.subject |
Slavonic |
|
dc.subject |
Slovene |
|
dc.subject |
Slovene |
|
dc.subject |
Slovene |
|
dc.subject |
Slovenian |
|
dc.subject |
Slovenian |
|
dc.subject |
Slovenian |
|
dc.subject |
Slovo |
|
dc.subject |
Slovo |
|
dc.subject |
Slovo, the prefix iz-/vy- |
|
dc.subject |
Spatial metaphor |
|
dc.subject |
Spatial metaphor |
|
dc.subject |
Spatial metaphor |
|
dc.subject |
Spatial prefixes |
|
dc.subject |
Spatial prefixes |
|
dc.subject |
Spatial prefixes |
|
dc.subject |
Subjunctive complements |
|
dc.subject |
Subjunctive complements |
|
dc.subject |
Subjunctive complements |
|
dc.subject |
Suffixation |
|
dc.subject |
Suffixation |
|
dc.subject |
Suffixation |
|
dc.subject |
Support (light) verb constructions |
|
dc.subject |
Support (light) verb constructions |
|
dc.subject |
Support (light) verb constructions |
|
dc.subject |
Supralexical prefixes |
|
dc.subject |
Supralexical prefixes |
|
dc.subject |
Supralexical prefixes |
|
dc.subject |
Syntactic environment |
|
dc.subject |
Syntactic environment |
|
dc.subject |
Syntactic environment |
|
dc.subject |
Syntactic idioms |
|
dc.subject |
Syntactic idioms |
|
dc.subject |
Syntactic idioms |
|
dc.subject |
Syntax |
|
dc.subject |
Syntax |
|
dc.subject |
Syntax |
|
dc.subject |
Taboo words |
|
dc.subject |
Taboo words |
|
dc.subject |
Taboo words |
|
dc.subject |
Telicity |
|
dc.subject |
Telicity |
|
dc.subject |
Telicity |
|
dc.subject |
Tense |
|
dc.subject |
Tense |
|
dc.subject |
Tense |
|
dc.subject |
The prefix iz-/vy- |
|
dc.subject |
The prefix iz-/vy- |
|
dc.subject |
Transfer |
|
dc.subject |
Transfer |
|
dc.subject |
Transfer |
|
dc.subject |
Translation |
|
dc.subject |
Translation |
|
dc.subject |
Translation |
|
dc.subject |
Truthfulness |
|
dc.subject |
Truthfulness |
|
dc.subject |
Ukrainian |
|
dc.subject |
Ukrainian |
|
dc.subject |
Ukrainian |
|
dc.subject |
Variation |
|
dc.subject |
Variation |
|
dc.subject |
Variation |
|
dc.subject |
Ved' |
|
dc.subject |
Verb |
|
dc.subject |
Verb |
|
dc.subject |
Verb |
|
dc.subject |
Verbal aspect |
|
dc.subject |
Verbal aspect |
|
dc.subject |
Verbal aspect |
|
dc.subject |
Verbal aspect |
|
dc.subject |
Verbal aspect |
|
dc.subject |
Verbal aspect |
|
dc.subject |
Verbal aspect |
|
dc.subject |
Verbal lexicon |
|
dc.subject |
Verbal lexicon |
|
dc.subject |
Verbal lexicon |
|
dc.subject |
Verbal mood |
|
dc.subject |
Verbal mood |
|
dc.subject |
Verbal mood |
|
dc.subject |
Verbs of motion |
|
dc.subject |
Verbs of motion |
|
dc.subject |
Verbs of motion |
|
dc.subject |
Vocabulary articles |
|
dc.subject |
Vocabulary articles |
|
dc.subject |
Vocabulary articles |
|
dc.subject |
Vocative case |
|
dc.subject |
Vocative case |
|
dc.subject |
Vocative case |
|
dc.subject |
With-phrase |
|
dc.subject |
With-phrase |
|
dc.subject |
With-phrase |
|
dc.subject |
Word formation |
|
dc.subject |
Word formation |
|
dc.subject |
Word formation |
|
dc.subject |
Word formation |
|
dc.subject |
Word formation |
|
dc.subject |
Zonal inclusion |
|
dc.subject |
Zonal inclusion |
|
dc.subject |
Zonal inclusion |
| Download data |