Collana |
Biblioteca di Rassegna iberistica
Miscellanea | Geométrica explosión
Capitolo | Cómo construimos las relaciones en la interacción: preposiciones, conjunciones, marcadores.
Cómo construimos las relaciones en la interacción: preposiciones, conjunciones, marcadores.
- Francisco Matte Bon - Università degli Studi Internazionali di Roma - UNINT - email
Abstract
The object of this paper is to explore the problems posed by the analysis and description of the grammatical operators used to express different kinds of relations between elements mentioned, between the speaker and the contents expressed or between the speaker and his interlocutor. After a short discussion of the main difficulties that arise in current descriptions, a new, simpler model of analysis, developed within the context of metaoperational grammar (Henri Adamczewski), is proposed. Traditional descriptions tend to list the different possible interpretations as though meaning were directly encoded by the grammar of languages, and the work of grammarians just consisted in collecting surface observations. In the model adopted here, the interpretation given for each element in each single context is the result of the interaction between a number of factors, such as our knowledge of the extralinguistic world and of the context, obviously including the invariant kernel characterising each and every single element involved. Moreover, each element draws a large part of its meaning from a wide network of oppositional relationships with all the other elements of the system. It should therefore be studied in contrast with other elements, which is not always the case in the literature. Only by drawing an overall picture of the system (and not just fragmentary descriptions of isolated items) can the wide range of nuances that derive from the choice of one element or another be explained.
Lingua: it
Keywords Metaoperational grammar • Interaction • Grammatical operators
Copyright © 2016 Francisco Matte Bon. This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
Permalink http://doi.org/10.14277/6969-068-6/RiB-1-19
Traducción
- Dos traducciones españolas de le Avventure di Pinocchio: Calleja, 1925 y 1941
- María Begoña Arburu Barturen
Cultura
- La Spagna e il Portogallo in un diario del XVI secolo
- Donatella Ferro
-
De Argentina a Corea y vuelta.
Versiones cinematográficas del Sur - Enric Bou
Literatura
-
Come non si fa un romanzo
Note su metalessi, antiromanzo e metaromanzo, da Henry James all’ultimo Unamuno - Alessandro Scarsella
- Las escrituras de Jimena Néspolo
- Susanna Regazzoni
- El engaño a los ojos y la teatralidad cervantina
- María del Valle Ojeda Calvo
- Las dos noches de Anastasio
- Aníbal Enrique Cetrangolo
Didáctica
-
ELE y dislexia a nivel universitario
Algunas consideraciones desde un punto de vista ético - Carlos Alberto Melero Rodríguez
- Cómo construimos las relaciones en la interacción: preposiciones, conjunciones, marcadores.
- Francisco Matte Bon
- Sobres los valores modales del futuro y del condicional y su didáctica en ELE
- María Martínez-Atienza
- Reflexión gramatical, uso lingüístico y enseñanza de la gramática en entornos colaborativos
- Maria Lozano Zahonero
- Escritura creativa en el aula de ELE
- Francisco de Borja Gómez
Discurso
- Uso contrastivo de operadores de afirmación en español argentino y peninsular
- Inmaculada Solís García, Magdalena León Gómez
- En la interfaz entre sintaxis, semántica y estructura informativa: tópicos y focos contrastivos con ‘viceversa’
- Eugenia Sainz Gonzalez
- Corte prosódico al principio del enunciado: la ‘salida nula’
- Carlota Nicolás
- Partículas discursivas y cognición: ‘sin embargo’ y la conexión contrargumentativa
- Óscar Loureda Lamas, Laura Nadal, Inés Recio
- Appunti metodologici sull’uso della traduzione nello studio dei marcatori del discorso spagnoli ed italiani
- Elena Landone
- La alternancia ‘anche’ / ‘también’ en el español hablado por inmigrantes hispanoamericanos en Italia
- Maria Vittoria Calvi
Léxico y semántica
- Algunas observaciones sobre la disponibilidad léxica en estudiantes italófonos de español
- Florencio del Barrio de la Rosa
- La reduplicación léxica como mecanismo de estrechamiento de conceptos
- Ignacio Arroyo Hernández
Sintaxis
-
Usos ‘desviados’ de la pareja aspectual eslava
Re-análisis desde una perspectiva enunciativa con especial atención al checo - Ariel Laurencio
- Sobre la agramaticalidad de *Es probable + infinitivo
- Gonzalo Jiménez Pascual
- ‘Estar joven’ a los dos lados del atlántico
- María Victoria Escasndell, Manuel Leonetti
- La concordancia en las primeras gramáticas del español para italianos
- Carmen Castillo Peña
- ‘Unos’ SN: una propuesta de análisis alternativa
- Laura Brugè
- Los verbos de opinión con infinitivo en la lengua oral
- Felisa Bermejo Calleja
Introducción
- Introducción
- Eugenia Sainz Gonzalez, Inmaculada Solís García, Florencio del Barrio de la Rosa, Ignacio Arroyo Hernández
| DC Field | Value |
|---|---|
|
dc.identifier |
ECF_chapter_217 |
|
dc.contributor.author |
Matte Bon Francisco |
|
dc.title |
Cómo construimos las relaciones en la interacción: preposiciones, conjunciones, marcadores. |
|
dc.type |
Capitolo |
|
dc.language.iso |
it |
|
dc.description.abstract |
The object of this paper is to explore the problems posed by the analysis and description of the grammatical operators used to express different kinds of relations between elements mentioned, between the speaker and the contents expressed or between the speaker and his interlocutor. After a short discussion of the main difficulties that arise in current descriptions, a new, simpler model of analysis, developed within the context of metaoperational grammar (Henri Adamczewski), is proposed. Traditional descriptions tend to list the different possible interpretations as though meaning were directly encoded by the grammar of languages, and the work of grammarians just consisted in collecting surface observations. In the model adopted here, the interpretation given for each element in each single context is the result of the interaction between a number of factors, such as our knowledge of the extralinguistic world and of the context, obviously including the invariant kernel characterising each and every single element involved. Moreover, each element draws a large part of its meaning from a wide network of oppositional relationships with all the other elements of the system. It should therefore be studied in contrast with other elements, which is not always the case in the literature. Only by drawing an overall picture of the system (and not just fragmentary descriptions of isolated items) can the wide range of nuances that derive from the choice of one element or another be explained. |
|
dc.relation.ispartof |
Biblioteca di Rassegna iberistica |
|
dc.publisher |
Edizioni Ca’ Foscari - Digital Publishing |
|
dc.issued |
2016-04-01 |
|
dc.identifier.uri |
http://edizionicafoscari.it/it/edizioni4/libri/978-88-6969-080-8/como-construimos-las-relaciones-en-la-interaccion/ |
|
dc.identifier.doi |
10.14277/6969-068-6/RiB-1-19 |
|
dc.identifier.issn |
2610-8844 |
|
dc.identifier.eissn |
2610-9360 |
|
dc.identifier.isbn |
978-88-6969-080-8 |
|
dc.identifier.eisbn |
978-88-6969-068-6 |
|
dc.rights |
Creative Commons Attribution 4.0 International Public License |
|
dc.rights.uri |
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
|
item.fulltext |
with fulltext |
|
item.grantfulltext |
open |
|
dc.peer-review |
no |
|
dc.subject |
Grammatical operators |
|
dc.subject |
Grammatical operators |
|
dc.subject |
Interaction |
|
dc.subject |
Interaction |
|
dc.subject |
Metaoperational grammar |
|
dc.subject |
Metaoperational grammar |
| Download data |