Vol. 58 | Giugno 2022
Lingua: it, en, fr
Pubblicato: 30 Giugno 2022
Joseph Edkins • Literary criticism • Global pandemic • Lightness • Art • Arabic dialectology • Graziadio Isaia Ascoli • Translation studies • Arabic poetry • Sakhalin • Chinese diaspora • Poetry • Formalism • Politics • Specifier analysis • Ekphrasis • Emblems • Qìgōng • Censorship • History of Oriental Studies in Italy • Female sexuality • Body • Ṭarṭūs dialect • Publishing • Semantic ambiguity • History of Italian Culture • Sanctifying alliances • Food consumption • Learner corpus construction • Rangogaku • Self-inflicted violence • Tunisian Arabic • Tatoe • ʿilm al-ʿarūḍ • Rangaku • Verbal system • Le Moulin poetry society • Persian suffixed morphemes • Surrealism • al-Ḥusayn b • Angelo De Gubernatis • Waka • Jonathan Smith • Religious practice • Qāfiya • Cholangiocarcinoma • Nakedness writing • Poetics • Transfer • Judaeo-Arabic names for Livorno • Oriental School at University of Rome • Hospitality • Masculinity • Alans • Taiwan poetry • Jacob Cats • Structuralism • Egyptian contemporary literature • L2 Chinese learner corpora • Manomaya-kāya • Neẓāmi Ganjavi • Care • Treatise • Noun modifier • Female body • Thematic hierarchy • Eiga no Taigai • Folklore • Chinese literature • Functional projection • Genitive case marker • COVID-19 • Painting • Religion • Technical treatises • Moroccan literary criticism • Sahel • Fujiwara no Teika • Hristofor Zhefarovich • Nakano Ryūho • Taboos • Taiwan Studies • Comparison • Chinese as a second language acquisition • ʿAlī • Revolutionary martyr • Thailand • Syrian varieties • Chinese communication strategies • Sinitic • Adverbial modification • al-Muʿğam fī maʿāyīr ašʿār al-ʿağam • al-Qaṣīda al-Ḫazraǧiyya • China • Narts • Corpus linguistics • Ainu • Social media • Arab literary criticism • Icon painting • Kindai shūka • Celestino Schiaparelli • Spectral analysis • Stirring up deviant behavior • Yang Chichang • Iddhi • Eroticism in Arab literature • Hoda barakat • Taiwan literature • Word • Caucasus • MENA region • Crisis management • Buddhism • Francesco Lorenzo Pullé • Mediators • Crucifixion iconography • Slavic Baroque • Dutch poetry • Arabic migration literature • Japanese language • Functional structure • Maḵzan al-asrār • Livorno Jewish books for the Iraqi market • Christianity • Korean noun phrase • Illness • The Livorno press as an emulated brand • Structural particles • News broadcasting • Post-Unification Italy • Learner corpus research • Syntactic hierarchy • Argument structure • Iranian languages • Derrida • Shizuki Tadao • Tàijíquán • Modernism • Contemporary art • Isan • Instructional design • Language teaching • Philology • Endangered languages • Chinese • London Missionary Society • Filiality • Influence • Mona Prince • Missionary journals • Suicide • Sasanians • Jewish press in Livorno • Speech • Women’s writing • Adnominal modification • Refugee writing • Ravī • Games translation • Gender-role distinctions • Lodovico Nocentini • GenP (Genitive phrase) • Persian rhyme • Radio • Ignazio Guidi • Šams-i Qays • Shanghai • Literary space and place • Translation • Qì • Piłsudski • Tang Dynasty • Chinese alcohol • Prosody • Digital Humanities • al-Ḫazraǧī • Dutch studies • Ahl al-bayt • Zizhi tongjian • Karbalāʾ • Social agents • Sexual explicitness • Mixed Arabic • Image repair • Afterlife beliefs • Diplomacy • Sociolinguistics • Western learning • Iraqi Jews