58 | 2022
open access | peer reviewedKeywords The Livorno press as an emulated brand • Structural particles • Word • Global pandemic • Francesco Lorenzo Pullé • Šams-i Qays • Contemporary art • Philology • Qāfiya • Taiwan literature • Ekphrasis • Learner corpus construction • Persian rhyme • Sasanians • Image repair • Translation • Formalism • Jewish press in Livorno • Iraqi Jews • Religious practice • Shanghai • London Missionary Society • Revolutionary martyr • Adnominal modification • Prosody • Structuralism • Eroticism in Arab literature • Functional projection • Sexual explicitness • Mixed Arabic • al-Ḫazraǧī • Fujiwara no Teika • Dutch poetry • Yang Chichang • Rangogaku • Thailand • Joseph Edkins • Jonathan Smith • History of Italian Culture • Poetry • Thematic hierarchy • Sakhalin • Korean noun phrase • Female body • Filiality • Endangered languages • ʿAlī • Syrian varieties • Le Moulin poetry society • Language teaching • Stirring up deviant behavior • Dutch studies • Illness • GenP (Genitive phrase) • Western learning • Literary criticism • Body • Egyptian contemporary literature • Literary space and place • Graziadio Isaia Ascoli • Piłsudski • Comparison • Isan • Treatise • Japanese language • Arab literary criticism • Ṭarṭūs dialect • China • Chinese alcohol • Poetics • Derrida • Buddhism • Rangaku • Jacob Cats • History of Oriental Studies in Italy • Ignazio Guidi • Neẓāmi Ganjavi • Emblems • Women’s writing • Syntactic hierarchy • Chinese communication strategies • Sinitic • Arabic dialectology • Corpus linguistics • Iddhi • Surrealism • Sahel • Radio • Chinese • Taiwan Studies • Politics • Cholangiocarcinoma • Functional structure • Hristofor Zhefarovich • Genitive case marker • Mona Prince • Gender-role distinctions • Games translation • Eiga no Taigai • Sanctifying alliances • Instructional design • Nakano Ryūho • Censorship • MENA region • Self-inflicted violence • Verbal system • ʿilm al-ʿarūḍ • COVID-19 • Alans • Qìgōng • Technical treatises • al-Qaṣīda al-Ḫazraǧiyya • Persian suffixed morphemes • Semantic ambiguity • Modernism • Kindai shūka • Arabic migration literature • Chinese literature • al-Ḥusayn b • Sociolinguistics • Female sexuality • Crucifixion iconography • Taboos • Ainu • Religion • Livorno Jewish books for the Iraqi market • Argument structure • Ahl al-bayt • Digital Humanities • Diplomacy • Taiwan poetry • Iranian languages • Suicide • Art • Karbalāʾ • Waka • Refugee writing • Tang Dynasty • Judaeo-Arabic names for Livorno • Painting • Tatoe • Translation studies • Noun modifier • Ravī • Zizhi tongjian • Tàijíquán • Oriental School at University of Rome • Chinese diaspora • Shizuki Tadao • Slavic Baroque • Icon painting • Lightness • Arabic poetry • Masculinity • Care • Social agents • Moroccan literary criticism • Food consumption • Narts • Publishing • Transfer • al-Muʿğam fī maʿāyīr ašʿār al-ʿağam • Social media • Spectral analysis • Qì • Christianity • Specifier analysis • Crisis management • Mediators • Afterlife beliefs • News broadcasting • Influence • Manomaya-kāya • Adverbial modification • Maḵzan al-asrār • Hospitality • Hoda barakat • Missionary journals • Lodovico Nocentini • Chinese as a second language acquisition • Speech • Tunisian Arabic • Folklore • Nakedness writing • Learner corpus research • Caucasus • Post-Unification Italy • L2 Chinese learner corpora • Angelo De Gubernatis • Celestino Schiaparelli
Permalink http://doi.org/10.30687/AnnOr/2385-3042/2022/01 | Pubblicato 30 Giugno 2022 | Lingua it, fr, en
Copyright © This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.