Studi di linguistica slava
Nuove prospettive e metodologie di ricerca
a cura di
abstract
I contributi raccolti nel presente volume delineano lo stato dell’arte delle ricerche di linguistica slava svolte recentemente nell’ambito della slavistica italiana. I saggi sono dedicati a temi di morfologia, sintassi, semantica, lessicologia, pragmatica, sociolinguistica e didattica delle lingue slave, in ottica contrastiva, sincronica o diacronica, secondo quadri teorici e approcci metodologici di scuole e tradizioni diverse. La grande varietà dei temi trattati dagli autori, non solo italiani, è la più viva testimonianza della vivacità e della ricchezza che oggi permeano lo studio delle lingue slave in Italia e non solo.
Discourse/pragmatic markers, ved', Russian-Italian • Aspect • Indefiniteness • Slavic languages • Support (light) verb constructions • Inalienable • Linguistic coding • Language Learning • Molise Slavic • Verb • With-phrase • Passive voice • Subjunctive complements • Bulgarian • Prepositions • Present participle • Factual meaning • Italian verb ‘fare’ • Negative polarity items • Grammatical aspect • Internet linguistics • Learner corpus • Mood and moality • Phraseology • Slavic languages (Serbian, Polish, Bulgarian) • Corpus • Albanian • Background knowledge • Linguistic minorities • Morphosyntax • Truthfulness • Colloquial Slovenian • Vocative case • Romance languages • Intercomprehension • Resultative constructions • Resumption • Distance • Syntactic idioms • Preposition • Ukrainian • Clausal mood • Present gerund • Vocabulary articles • Verbal aspect • Taboo words • Transfer • Indefinite article • Intensification • Etiquette formulas • Female referent • Neologism • Běžati • Metaphor • Tense • Supralexical prefixes • Conjunction chot’ • Italian • Locational • Numeral one • Slovenian • Nominative case • Morphosyntactic structure • Slavonic • Croatian • Resian • Nonce compounds • Analogy • Relative Introducers • Restrictive/non-restrictive • Czech language • Russian • Negation • Comitative • Modal logic • L2 Russian • Neologisms • The prefix iz-/vy- • Macedonian • Gradual verbs • Past gerund • Semantic Roles • Zonal inclusion • Manuscripts • Relative Clauses • Derivation • Perfective • Semantic shift • Dynamic modality • Predicative possession • Areal distribution • Derogatory words • Aktionsart • Causative verbs • Productivity • Saturday Russian Schools • Neosemy • Russian Heritage Speakers • 17th century • Lexicography • Deadjectival verbs • Derivational models • Natural gender • Morphology • Contrastive Interlanguage Analysis • Language Acquisition • Heritage Languages • Prefixes • Scalar semantics • Oblique case • Alienable • Negative Concord • Contemporary Russian • Negative indefinites • Translation • Slovene • Meta-linguistic analysis • Aorist • Causation • Russian as a foreign language • Metonymy • Location-possession • Ved' • Current Relevance • Polish • Mood and modality • Actionality • Irrealis • Aspectual pairs • Russian-Italian contrastive analysis • Discontinuous past • Slavic aspect • Discourse/pragmatic markers • Deixis • Slovo, the prefix iz-/vy- • Verbal lexicon • Minimizers • Fixed expression • Non-paradigmatic imperative forms • Non-past • Contrastive studies • Slovo • International recognition • Variation • Spatial prefixes • Syntax • Language planning • Semantics • Grammaticalization • Verbal mood • Bilingualism and Migration • Early East Slavic language • Perfect • Evaluation • Old-Russian language • Part-of-speech affiliation • Secondary borrowing • Contrastive interlanguage analysis • Word formation • Verbs of motion • Spatial metaphor • Russian Renarrative markers • Evidentiality • Czech • Articles • Litoral dialect • Imperfective general-factual (IGF) • Language standardisation • Competing inflectional case endings • Telicity • Linguistic gender • Modality of strong obligation • Dialects • Emotion verbs • Delimitatives • Suffixation • Anglicism • Pragmatics • Syntactic environment • Corpus-based contrastive analysis • Parallel corpora • Iintensification