Collana |
Translating Wor(l)ds
Volume 5 | Miscellanea | Orienti migranti: tra letteratura e traduzione
Orienti migranti: tra letteratura e traduzione
open access | peer reviewed-
a cura di
- Sona Haroutyunian - Università Ca’ Foscari Venezia, Italia - email orcid profile
- Dario Miccoli - Università Ca’ Foscari Venezia, Italia - email orcid profile
Abstract
Come definire la letteratura della migrazione? Attraverso una serie di casi di studio che vanno dalla Turchia alla Cina, passando per l’Armenia e l’Iran, Orienti migranti: tra letteratura e traduzione analizza ‘zone di contatto’ a metà tra più lingue e paesi, allo scopo di delineare un modello di letteratura al contempo locale e globale e che considera il migrante un tropo ricorrente della contemporaneità. Il volume è così l’occasione per intraprendere un viaggio dell’immaginazione verso est, verso un altrove linguistico e letterario che – in fin dei conti – non è poi così lontano.
Keywords Cosmopolitan dimension • Language • Ethnic identity • Family identity • Identity • Migration literature • Armenian-American cultural blend • Qiu Xiaolong • William Saroyan • City • Armenian • Qing • Migration • Memory • Sinophone writing • Garod • Crime fiction
Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-499-8 | e-ISBN 978-88-6969-499-8 | ISBN (PRINT) 978-88-6969-500-1 | Pubblicato 21 Dicembre 2020 | Lingua it, en
Copyright © 2020 Sona Haroutyunian, Dario Miccoli. This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
- Introduzione
- Sona Haroutyunian, Dario Miccoli
- 21 Dicembre 2020
- Note su una fruttuosa migrazione
- Daniela Meneghini
- 21 Dicembre 2020
- William Saroyan: Ethnic and Family Identities in Universal Settings
- Gaiane Muradian
- 21 Dicembre 2020
-
The Transnational Order of qing 情 (Feelings)
Corruption Cases in Qiu Xiaolong’s A Case of Two Cities - Melinda Pirazzoli
- 21 Dicembre 2020
- Mıgırdiç Margosyan e la condizione di ogni armeno: Garod
- Fabrizia Vazzana
- 21 Dicembre 2020
| DC Field | Value |
|---|---|
|
dc.identifier |
ECF_book_434 |
|
dc.creator |
Haroutyunian Sona |
|
dc.creator |
Miccoli Dario |
|
dc.title |
Orienti migranti: tra letteratura e traduzione |
|
dc.type |
Miscellanea |
|
dc.language.iso |
it, en |
|
dc.description.abstract |
Come definire la letteratura della migrazione? Attraverso una serie di casi di studio che vanno dalla Turchia alla Cina, passando per l’Armenia e l’Iran, Orienti migranti: tra letteratura e traduzione analizza ‘zone di contatto’ a metà tra più lingue e paesi, allo scopo di delineare un modello di letteratura al contempo locale e globale e che considera il migrante un tropo ricorrente della contemporaneità. Il volume è così l’occasione per intraprendere un viaggio dell’immaginazione verso est, verso un altrove linguistico e letterario che – in fin dei conti – non è poi così lontano. |
|
dc.relation.ispartof |
Translating Wor(l)ds |
|
dc.identifier.doi |
10.30687/978-88-6969-499-8 |
|
dc.publisher |
Edizioni Ca’ Foscari - Digital Publishing, Fondazione Università Ca’ Foscari |
|
dc.issued |
2020-12-21 |
|
dc.identifier.uri |
http://edizionicafoscari.it/it/edizioni4/libri/978-88-6969-500-1/ |
|
dc.identifier.issn |
2610-9131 |
|
dc.identifier.eissn |
2610-914X |
|
dc.identifier.isbn |
978-88-6969-500-1 |
|
dc.identifier.eisbn |
978-88-6969-499-8 |
|
dc.rights |
Creative Commons Attribution 4.0 International Public License |
|
dc.rights.uri |
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
|
item.fulltext |
with fulltext |
|
item.grantfulltext |
open |
|
dc.peer-review |
yes |
|
dc.subject |
Armenian |
|
dc.subject |
Armenian |
|
dc.subject |
Armenian |
|
dc.subject |
Armenian-American cultural blend |
|
dc.subject |
Armenian-American cultural blend |
|
dc.subject |
Armenian-American cultural blend |
|
dc.subject |
City |
|
dc.subject |
City |
|
dc.subject |
City |
|
dc.subject |
Cosmopolitan dimension |
|
dc.subject |
Cosmopolitan dimension |
|
dc.subject |
Cosmopolitan dimension |
|
dc.subject |
Crime fiction |
|
dc.subject |
Crime fiction |
|
dc.subject |
Crime fiction |
|
dc.subject |
Ethnic identity |
|
dc.subject |
Ethnic identity |
|
dc.subject |
Ethnic identity |
|
dc.subject |
Family identity |
|
dc.subject |
Family identity |
|
dc.subject |
Family identity |
|
dc.subject |
Garod |
|
dc.subject |
Garod |
|
dc.subject |
Garod |
|
dc.subject |
Identity |
|
dc.subject |
Identity |
|
dc.subject |
Identity |
|
dc.subject |
Language |
|
dc.subject |
Language |
|
dc.subject |
Language |
|
dc.subject |
Memory |
|
dc.subject |
Memory |
|
dc.subject |
Memory |
|
dc.subject |
Migration |
|
dc.subject |
Migration |
|
dc.subject |
Migration |
|
dc.subject |
Migration literature |
|
dc.subject |
Migration literature |
|
dc.subject |
Migration literature |
|
dc.subject |
Qing |
|
dc.subject |
Qing |
|
dc.subject |
Qing |
|
dc.subject |
Qiu Xiaolong |
|
dc.subject |
Qiu Xiaolong |
|
dc.subject |
Qiu Xiaolong |
|
dc.subject |
Sinophone writing |
|
dc.subject |
Sinophone writing |
|
dc.subject |
Sinophone writing |
|
dc.subject |
William Saroyan |
|
dc.subject |
William Saroyan |
|
dc.subject |
William Saroyan |
| Download data |