Journal |
Annali di Ca’ Foscari. Serie orientale
Journal issue | 57 | 2021
Keywords Guan ware • Mother Tantra • Resāla-ye musiqi • Daibei • Civilisation • Zola • Naturalism • Realism • Chinese ceramics • Mi • Social networks • Urmia • Film Festival Network • Global visibility • Laohudong kilns • Islamic linguistic thought • Frontier clients • Semantics • Morocco • China’s national image • Lopon Tendzin Namdak • Socialism • Japanese Language Education • Olympic spectacle • Virtual worlds • word order • Reforms and cooperation • History of Oriental Studies • Okina • Words • Wisteria • Ge ware • Uno Kuniichi • Taiping Guangji • Standard Hindī • Alfred Faraǧ • 20FM • Poetry Banquet • Spoken Hindī • Virtual reality • Shintai • Morphemes order • Ambiguity • Egyptian playwrights • Oreste Nazari • Stupa • Asianness • Carlo Formichi • Bai Juyi • Kanke bunsō • Poetic imagery • Ichikawa Hiroshi • Fujiwara no Yoshifusa • 2011 protests • Persian poetry • Akbarian studies • Areal distribution • Tibetan Bon religion • Literary translation • Morphological change • Time • Ancient Chinese literature • Heian Japan • Last day of spring • Beijing 2008 • Teacher’s Cooperation among and beyond Europe • Learning through technology • Poetry • Tokyo International Film Festival • Koranic Hermeneutics • Longquan kilns • Informal language learning • Song Meiling • Translation policy • Tawfīq al-Ḥakīm • Shatuo • Language contact • Diptotism • Ape • Hindī varieties • Sinitic Poetry • Stair-risers • Khitan-led Liao • Symbolic capital • Brand China • Imperfect • Kidendō • Transformation • Monkey • Pharaonism • Arabic linguistic tradition • The “New Life” Movement • Corporeality and language • Arabic article • No-Level Brick Language Education (NoLBrick) • Political power • Japanese language • Pharaohs • Pre-Islamic • Advocacy by Teachers’ Associations • Musical instruments • ʿAlī Aḥmad Bākaṯīr • Idols • Spoken word • Armenian dialects • Nikutai • Mao Dun • Associations of Japanese Language Teachers in Euro • Kan Takayuki • Tang-Song transition • Karada • Arabic language • The feminism debate • Public service advertising • Body • Literary theory • Chushou • Sanskrit Studies in Italy • Localisation • Yaʿqūb Ṣanūʿ • Buddhist architecture • Definiteness • Theory of translation • Code-switching • Political dissent • Cultural innovation • History of Indian Studies in Italy • Leftist parties • Festival Programming • Faraḥ Šammā • Oḍi-rajas • Literary creation • Asian Film Festivals • Nur-al-Din ʿAbd-al-Raḥmān Jāmi • Translation • Digital humanities • rDzogs chen • Gandhara • Sugawara no Michizane • Armenian • Flower • Yu Dafu • Swat • Catholic Missions
Permalink http://doi.org/10.30687/AnnOr/2385-3042/2021/01 | Published June 30, 2021 | Language en, it
Copyright © This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
Articles
Report
Reviews