Vol. 57 | Giugno 2021
Lingua: en, it
Pubblicato: 30 Giugno 2021
Stair-risers • Heian Japan • The “New Life” Movement • Corporeality and language • Poetry Banquet • 20FM • Literary creation • Sanskrit Studies in Italy • Ichikawa Hiroshi • Political power • Idols • Sugawara no Michizane • Chushou • Mi • Longquan kilns • Kan Takayuki • Khitan-led Liao • Armenian • Swat • Morphological change • Virtual reality • Ape • Koranic Hermeneutics • Wisteria • Teacher’s Cooperation among and beyond Europe • Public service advertising • Oreste Nazari • Resāla-ye musiqi • Learning through technology • Bai Juyi • Morphemes order • Ambiguity • Global visibility • Brand China • Words • Social networks • Shatuo • Kidendō • ʿAlī Aḥmad Bākaṯīr • Yaʿqūb Ṣanūʿ • Morocco • Fujiwara no Yoshifusa • Flower • 2011 protests • Olympic spectacle • Zola • Localisation • Arabic linguistic tradition • Urmia • Catholic Missions • Code-switching • Laohudong kilns • Persian poetry • Mother Tantra • Realism • Oḍi-rajas • Poetry • Pharaonism • Symbolic capital • Informal language learning • Japanese Language Education • Asianness • Tawfīq al-Ḥakīm • Kanke bunsō • Egyptian playwrights • Okina • Nur-al-Din ʿAbd-al-Raḥmān Jāmi • Asian Film Festivals • Monkey • Literary translation • Arabic article • Areal distribution • Arabic language • Buddhist architecture • Naturalism • Digital humanities • Faraḥ Šammā • Guan ware • Poetic imagery • Imperfect • Spoken Hindī • Diptotism • Lopon Tendzin Namdak • Alfred Faraǧ • Gandhara • Political dissent • Body • History of Indian Studies in Italy • Nikutai • Taiping Guangji • Shintai • Translation • Pharaohs • History of Oriental Studies • Virtual worlds • Uno Kuniichi • Film Festival Network • Carlo Formichi • Associations of Japanese Language Teachers in Euro • Ge ware • No-Level Brick Language Education (NoLBrick) • Theory of translation • Socialism • Standard Hindī • Semantics • Musical instruments • Civilisation • Daibei • word order • Translation policy • Tokyo International Film Festival • Festival Programming • Pre-Islamic • Armenian dialects • Tang-Song transition • Time • Mao Dun • Tibetan Bon religion • Language contact • Yu Dafu • Akbarian studies • Song Meiling • Spoken word • Frontier clients • Advocacy by Teachers’ Associations • Transformation • Beijing 2008 • Islamic linguistic thought • Japanese language • China’s national image • Literary theory • The feminism debate • Chinese ceramics • Ancient Chinese literature • Karada • Cultural innovation • Hindī varieties • Reforms and cooperation • Leftist parties • rDzogs chen • Definiteness • Last day of spring • Stupa • Sinitic Poetry