Annali di Ca’ Foscari. Serie orientale

57 | 2021

open access | peer reviewed

Keywords 2011 protestsCorporeality and languageGandharaPoetryArabic languageKhitan-led LiaoIchikawa HiroshiAkbarian studiesChina’s national imageLanguage contactChushouPoetry BanquetRealismReforms and cooperationAmbiguityTang-Song transitionPoetic imageryTheory of translationWisteriaUrmiaLopon Tendzin NamdakArmenianTeacher’s Cooperation among and beyond EuropeKanke bunsōArabic linguistic traditionImperfectMorphemes orderPersian poetryBodyLiterary translationMao DunEgyptian playwrightsCivilisationSugawara no MichizaneChinese ceramicsNur-al-Din ʿAbd-al-Raḥmān JāmiGlobal visibilityVirtual worldsMiThe feminism debateInformal language learningHeian JapanLaohudong kilnsYaʿqūb ṢanūʿPre-IslamicPolitical dissentDefinitenessResāla-ye musiqiTawfīq al-Ḥakīm20FMOlympic spectacleHistory of Indian Studies in ItalyZolaFilm Festival NetworkPharaohsApeArmenian dialectsKoranic HermeneuticsDaibeiHindī varietiesNikutaiStair-risersword orderLongquan kilnsOḍi-rajasDigital humanitiesFestival ProgrammingLast day of springTaiping GuangjiFujiwara no YoshifusaMother TantraShintaiMusical instrumentsSinitic PoetryShatuoStandard HindīSwatSpoken HindīWordsThe “New Life” MovementPharaonismYu DafuMonkeyCarlo FormichiFrontier clientsAreal distributionFlowerTokyo International Film FestivalBuddhist architectureTranslationAdvocacy by Teachers’ AssociationsSong MeilingSpoken wordTransformationJapanese Language EducationrDzogs chenTibetan Bon religionKaradaLiterary creationAlfred FaraǧKidendōSocialismSymbolic capitalGe wareNo-Level Brick Language Education (NoLBrick)Public service advertisingAsiannessIslamic linguistic thoughtSocial networksMorphological changeArabic articleJapanese languageBrand ChinaIdolsCultural innovationGuan wareDiptotismTimeCatholic MissionsLeftist partiesUno KuniichiAncient Chinese literatureOkinaPolitical powerSanskrit Studies in ItalyAsian Film FestivalsLiterary theoryBeijing 2008NaturalismBai JuyiCode-switchingFaraḥ ŠammāAssociations of Japanese Language Teachers in EuroSemanticsTranslation policyMoroccoʿAlī Aḥmad BākaṯīrLocalisationStupaKan TakayukiOreste NazariLearning through technologyVirtual realityHistory of Oriental Studies

Permalink http://doi.org/10.30687/AnnOr/2385-3042/2021/01 | Published June 30, 2021 | Language en, it