«Entra el editor y dice»: ecdótica y acotaciones teatrales (siglos XVI y XVII)
a cura di
abstract
La edición de las didascalias escénicas es uno de los pasos más delicados de la labor del crítico textual, sobre todo en el caso de las acotaciones del teatro de los siglos XVI y XVII, cuyos textos nos han llegado de manera azarosa en versiones manipuladas por compañías de actores. Este volumen aborda la ecdótica de las didascalias desde distintas perspectivas: la semiótica, la estemmática, la transmisión manuscrita e impresa, la evolución de la escritura dramatúrgica, la historia del teatro, la praxis editorial pasada y presente, la traducción y la mirada comparatista hacia textos del Siglo de Oro español y los teatros nacionales inglés, francés, portugués y holandés.
Locations • Spanish Theatre of the Golden Age • Juan Eugenio Hartzenbusch • Manuscripts • Textual criticism • Autograph comedies • Producing the stage • Portuguese theatre • Editor’s choices • Stemmatics • Editing • El castigo sin venganza • Lope de Vega’s autographs • Stage directions • Copyists • Holograph manuscripts • Printed plays • Theatre • Onstage • Textual studies • Textual Criticism • La dama boba • French theatre of the sixteenth and seventeenth ce • Scribes • Variants • NeoLachmannian method • Vera Tassis • Stage copies • La corona de Hungría • Editing, reading, performing dramatic texts • Actors’ roles • Critical edition • Lope de Vega • Dutch adaptations • Performative variants • Verbal forms • Autograph manuscripts • Calderón de la Barca • Graphic indications • Aside • Notational trascriptions • Editorial criteria • Digital edition