Rivista | Rassegna iberistica
Fascicolo | 46 | 120 | 2023
Keywords Review of Caparrós, M • Street literature • Literary canon • Tradução • Leopardi • representación • Paratextos • poesía • Saavedra Fajardo • Intimism • (2021), Ñamérica, • Ecotranslation • Ramón Saizarbitoria • Spanish postwar literature • Embajador • Transibericity • Translation • Reality and fiction • José Bento • Dulce María Loynaz, Cuban literature, Cuban poetry • Sister Maria do Céu • Cultural translation • José Saramago • Philosophy of translation • Italia • Walter Benjamin • Portuguese translation of Spanish literature • Poesia • Relaciones internacionales • Almanac • Ecotheories • Basque novel • Cartas • Literature and nature • Elena Soriano • site specific • Gender • Cultured references • Astrology • Parody • Translating Amazonia • Baroque literature • contemplación • Literature Research • Translation and paratext • paisaje • Representação da mulher • Landscape • Literatura • Transiberism • Gerardo Diego • Censorship • Diplomacia • Jorge Amado
Permalink http://doi.org/10.30687/Ri/2037-6588/2023/21 | Pubblicato 20 Dicembre 2023 | Lingua it, ca, es, pt, en
Copyright © This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.