Annali di Ca’ Foscari. Serie orientale

Rivista | Annali di Ca’ Foscari. Serie orientale
Fascicolo | 56 | 2020

56 | 2020

open access | peer reviewed

Keywords Love in a Fallen CityTransitivityDouble-nominative constructionsJapanese printsHistoriographyErrico MalatestaChinese as a foreign languageLevantine baroqueMoldovaThu XuCase-particlesSacred geographyTransnational historyConventionalizationIndia‘Abd al-Raḥmān al-ǦabartīVoiceHermeneuticsMarriage and women’s rightsAleppoAdaptationVocabularyUrduBahmanī dynastyJapaneseSulaymān al-ḤalabīQueerChinese idiomsWritten DarijaGiorgio DamistraBoundary symbolsPainting didacticCultural translationMedieval JapanTravelSanskritScript conversionNarrativityAfghanistanUkraineIcon paintingSouth Asian regional security complexʿAishī ShīrāzīInclusivismArt marketTheodoro PoulakisIdiom teachingHindi literatureItalian L1 learnersPerformative selfZhang AilingMessenger motifIndo-Islamic architectureOttoman EmpireChengyuZakariyyā TāmirMikohidari poetryPakistanHeritage LearnersTerritorial conflictsClassroom practiceAuthorialityLGBTQMusical instrumentsWhole-part-whole methodReadingFormulaic sequencesFeminist spatial questHindiShared sacred sitesDoxographyAnalogiesMuseum of Oriental Art collection, VeniceVīraśaivaDah-nāmaModernismMoroccan Digital NewspapersTransnational debatesIndologyLanguage IdeologiesMotivationPost-Soviet regional security complexCross-sectional studyContemporary Japanese historyWarNun AbutsuLearner corpusHomosexualityDigital databaseAnarchism historyContact zoneProfessional OrientationsṢun‘allāh IbrāhīmTokenizationTeaching of ArabicStandardizationHokusai’s illustrated booksMF HusainIdentityAlfred FaraǧInvoluntary agentFujiwara no TameieMorphological structure awarenessFrench Colonial VietnamAutobiographyMathnawīRussian FederationPhonological awarenessWreckageGrammatical annotationChinese SLAPilgrimageEtymological elaborationCourt-recordsFortlebenTestimonialityAppropriationIraqi NovelInhibitive transferTeaching Arabic as a foreign languageSinan AntoonIzayoi NikkiʿIshrat-nāmaTranscultural rewritingOrthographic Norms

Permalink http://doi.org/10.30687/AnnOr/2385-3042/2020/01 | Pubblicato 30 Giugno 2020 | Lingua en, it

Se trovi interessanti le nostre pubblicazioni e vuoi ricevere aggiornamenti sulle prossime uscite, iscriviti ora alla nostra newsletter.

x

Newsletter